Sep 10, 2007 14:00
16 yrs ago
German term

Zuständigkeitsanpassungsverordnung

German to Italian Other Metrology
Anlage 9 zur Eichordnung vom 12. Augus 1988, zuletzt geändert durch Artikel 287 der achten Zuständigkeitsanpassungsverordnung

kann es ganz einfach übersetzt so heißen: regolamento sull'adattamento della competenza

Danke für die Hilfe

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

Regolamento concernente l'adattamento delle competenze

A livello UE si parla spesso di adattamento delle competenze (in diversi settori: istituzioni, campo sociale, mondo del lavoro).
Per questo credo che la tua traduzione vada bene.
Peer comment(s):

agree smarinella : adeguamento
15 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "adeguamento va bene grazie"
8 mins

Regolamento sull'allineamento delle competenze

Potrebbe anche essere questo. È un'alterrnativa, puoi giudicare dal contesto.
Example sentence:

Anwendung der so genannten Anpassungsverordnungen

applicazione dei cosiddetti regolamenti di allineamento.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search