Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
finalitatea masurii
English translation:
outcome/effect
Added to glossary by
Anca Buzatu
Oct 1, 2007 11:59
16 yrs ago
3 viewers *
Romanian term
finalitatea masurii
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
Finalitatea acestei măsuri se regăseşte în HG nr. 750/2005 privind...
Multumesc!
Multumesc!
Proposed translations
(English)
4 +5 | outcome | Monika Silea |
4 +1 | purpose | Florin Ular |
Change log
Oct 14, 2007 18:12: Anca Buzatu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/717283">Anca Buzatu's</a> old entry - "finalitatea masurii"" to ""outcome/effect""
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
outcome
consequence, effect
Peer comment(s):
agree |
MMFORREST
28 mins
|
MUltumesc!
|
|
agree |
Cristiana Coblis
1 hr
|
Multumesc!
|
|
agree |
Nina Iordache
: Parca as zice ca effects este mai bine!
4 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Anca Nitu
: outcome
5 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Bogdan Honciuc
: effects :P
16 hrs
|
Multumesc!
|
|
neutral |
Florin Ular
: nu cred că efectul/rezultatul unei măsuri se regăseşte într-o hotărâre de guvern ci, mai degrabă, scopul, zic eu...
18 hrs
|
Sensul la care m-am gandit eu este acela de "efect". Asker va decide in functie de context. Oricum, multumesc pentru oferirea unui nou punct de vedere - absolut corect!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
+1
18 hrs
purpose
Finalitate = scop, nu rezultat.
Peer comment(s):
agree |
RODICA CIOBANU
4 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
neutral |
Anca Nitu
: acesta ar fi scopul, nu finalitatea ( pt diferenta dintre termeni consultati DEX) scopul e finalitatea dorita , chestia e ca nu mereu e si cea obtinuta ....
12 hrs
|
Cunosc definiţia din dex - Finalitate = scop, ţintă, tendinţă, nicidecum efect.
|
Discussion