Glossary entry

Romanian term or phrase:

finalitatea masurii

English translation:

outcome/effect

Added to glossary by Anca Buzatu
Oct 1, 2007 11:59
16 yrs ago
3 viewers *
Romanian term

finalitatea masurii

Romanian to English Law/Patents Law (general)
Finalitatea acestei măsuri se regăseşte în HG nr. 750/2005 privind...

Multumesc!
Proposed translations (English)
4 +5 outcome
4 +1 purpose
Change log

Oct 14, 2007 18:12: Anca Buzatu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/717283">Anca Buzatu's</a> old entry - "finalitatea masurii"" to ""outcome/effect""

Discussion

Anca Buzatu (asker) Oct 14, 2007:
Multumesc amandurora!

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

outcome

consequence, effect
Peer comment(s):

agree MMFORREST
28 mins
MUltumesc!
agree Cristiana Coblis
1 hr
Multumesc!
agree Nina Iordache : Parca as zice ca effects este mai bine!
4 hrs
Multumesc!
agree Anca Nitu : outcome
5 hrs
Multumesc!
agree Bogdan Honciuc : effects :P
16 hrs
Multumesc!
neutral Florin Ular : nu cred că efectul/rezultatul unei măsuri se regăseşte într-o hotărâre de guvern ci, mai degrabă, scopul, zic eu...
18 hrs
Sensul la care m-am gandit eu este acela de "efect". Asker va decide in functie de context. Oricum, multumesc pentru oferirea unui nou punct de vedere - absolut corect!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
+1
18 hrs

purpose

Finalitate = scop, nu rezultat.
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
4 hrs
Mulţumesc!
neutral Anca Nitu : acesta ar fi scopul, nu finalitatea ( pt diferenta dintre termeni consultati DEX) scopul e finalitatea dorita , chestia e ca nu mereu e si cea obtinuta ....
12 hrs
Cunosc definiţia din dex - Finalitate = scop, ţintă, tendinţă, nicidecum efect.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search