Dec 12, 2007 10:26
16 yrs ago
8 viewers *
English term

due diligence

English to Bulgarian Marketing Investment / Securities
Ще се извършва due diligence for a wind farm project. Как точно се превежда на български due diligence?

Discussion

Sylvio Peshev Dec 15, 2007:
Аз бих заложил на сбор на два от отговорите: комплексно проучване. От следния текст става доста ясно какво е due diligence за елоектроцентрали: http://www.sigenergy.com/aus/component/option,com_docman/tas...
Ivan Klyunchev Dec 12, 2007:
Ползвайте търсчката. Има няколко теми по въпроса.
RottenApple Dec 12, 2007:
... съжалявам не е технико икономическа обосновка обърках сe с feasibility study
RottenApple Dec 12, 2007:
технико-икономическа обосновка
проверете този термин в търсачаката на сайта вече е отговаряно за него

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

финансов и правен анализ

Според Речника по одит, счетоводство, данъци, финанси и право на издателство CIELA, съставен от Добринка Кръстева
Peer comment(s):

agree Empty Whiskey Glass
3 hrs
agree Zlatka Gospodinova
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

дю дилижънс

Масово вече срещам това.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-12-12 10:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

Лингво 12: due diligence должная проверка, надлежащее обследование а) (проверка потенциальным инвестором финансового состояния и перспектив компании, претендующей на получение инвестиций) б) (проверка андеррайтерами полноты и обоснованности информации, предоставленной эмитентом в связи размещением нового выпуска ценных бумаг) See: due diligence meeting , underwriter.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-12-12 10:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Изразът значи и "дължима грижа", но тук според мен не е това значение.
Peer comment(s):

agree Lyudmil Spasov
5 mins
Благодаря.
Something went wrong...
4 mins

проучване на счетоводни сметки на компанията

според Английско-български речник по банково дело и финанси
или комплексна юридическа оценка според Мултитран
Something went wrong...
7 mins

комплексна проверка (юридически одит)

Something went wrong...
8 mins

с надлежното старание

Обикновено се пише, когато нямат намерение да си мръднат пръста;)
Something went wrong...
1 hr

Виж обяснение

Сбор информация с цел проверка на определен проект на физическо или юридическо лице.
Something went wrong...
+2
2 hrs

проучване

Зависи от кого се прави това "due diligence", но в сферата която аз съм работила електроенергийните компании правят "проучване" на вятърните електроцентрали преди да ги присъединят. Ако се касае за проучване от друг вид институция трябва да се преведе като "проучване за... примерно финансова стабилност да речем" - зависи от кого и за какво е проучването.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-12 12:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

още една препратка :) http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Due diligence

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-12 12:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

и препратка ако е финансова институцията:
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Due dilige...
Peer comment(s):

agree palilula (X)
14 hrs
agree Krasimira Kalcheva
1 day 1 hr
Something went wrong...
2 days 2 hrs

диагностичен преглед

В речник по счетоводство и одит от 2004 открих също и този отговор, там са изброени : дю дилижънс, финансов и правен анализ и надлежно старание.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search