Dec 12, 2007 23:44
16 yrs ago
English term
lattice degeneration at 11.30-12.000
English to Dutch
Science
Medical (general)
Hello again,
Because of the discovery of lattice degeneration in his right eye (at 11.30-12.000) a treatment was proposed.
What is "11.30-12.000"? What does this indicate?
Thank you in advance for your help.
Best regards,
Yolanda.
Because of the discovery of lattice degeneration in his right eye (at 11.30-12.000) a treatment was proposed.
What is "11.30-12.000"? What does this indicate?
Thank you in advance for your help.
Best regards,
Yolanda.
Proposed translations
(Dutch)
2 | lattice-degeneratie ... | vic voskuil |
Change log
Jan 30, 2008 09:17: vic voskuil changed "Field" from "Medical" to "Science"
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
lattice degeneration at 11.30-12.00
Selected
lattice-degeneratie ...
...in het gebied van 11.30u -12.00u
...linksboven in het oog, in het gebied 0°-15° vanaf de verticale as.
...in het gebied 0°-15° links vanaf de azimut...
ik kon er geen standaard uitdrukking voor vinden, al is die er ongetwijfeld. Maar ik denk dat de idee zo wel duidelijk is. De schrijver van je brontekst is alleen wat enthousiast met nullen geweest...
en tja, die lattice-degeneratie wordt een paar keer op het internet gebruikt, en een naadloos alternatief kon ik er niet voor vinden; dan maar zo, bij gebrek aan beter.
...linksboven in het oog, in het gebied 0°-15° vanaf de verticale as.
...in het gebied 0°-15° links vanaf de azimut...
ik kon er geen standaard uitdrukking voor vinden, al is die er ongetwijfeld. Maar ik denk dat de idee zo wel duidelijk is. De schrijver van je brontekst is alleen wat enthousiast met nullen geweest...
en tja, die lattice-degeneratie wordt een paar keer op het internet gebruikt, en een naadloos alternatief kon ik er niet voor vinden; dan maar zo, bij gebrek aan beter.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik vermoedde al dat er een nul te veel stond. Bedankt, Vic!"
Something went wrong...