Dec 15, 2007 12:32
16 yrs ago
2 viewers *
German term
err. EVZ
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
W Strafzeitberechnung, podane po:
Termine zu bedingter Entlassung:
err. EVZ für § 46 Abs 1 StGB -
co oznacza skrót err EVZ?
nigdzie tego nie moge znalezc
Termine zu bedingter Entlassung:
err. EVZ für § 46 Abs 1 StGB -
co oznacza skrót err EVZ?
nigdzie tego nie moge znalezc
Proposed translations
(Polish)
3 -1 | errechnet Europaeisches Verbraucherzentrum | Kinzer |
Proposed translations
-1
10 mins
Selected
errechnet Europaeisches Verbraucherzentrum
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2007-12-15 12:43:07 GMT)
--------------------------------------------------
Europejskie Centrum Konsumenckie
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2007-12-15 12:44:48 GMT)
--------------------------------------------------
wyliczone, obliczone
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2007-12-15 12:52:30 GMT)
--------------------------------------------------
dlaczego?
http://www.proz.com/kudoz/1163415
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2007-12-15 12:43:07 GMT)
--------------------------------------------------
Europejskie Centrum Konsumenckie
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2007-12-15 12:44:48 GMT)
--------------------------------------------------
wyliczone, obliczone
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2007-12-15 12:52:30 GMT)
--------------------------------------------------
dlaczego?
http://www.proz.com/kudoz/1163415
Note from asker:
coś mi to do kontekstu nie bardzo pasuje |
Peer comment(s):
disagree |
Jarek Kołodziejczyk
: w tym wypadku będzie to jakiś czas, który pozostaje w związku z tym §46
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje, duża pomoc
"
Discussion