Dec 31, 2007 12:15
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

se le ven los entrecejos al margen

Spanish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Novelist discussing technique says that a bad writer may be able to hide behind a good plot but not behind a poor character. "Un mal personaje se aparta y se le ven los entrecejos al margen."

"Entrecejos" = space between eyebrows.
No Google hits for full expression.
Translation to be turned in soon.
Gracias de antemano y feliz año!!

Discussion

Francisco Rocha Dec 31, 2007:
It would be better to have more context, but I suppose that it means that a bad character makes evident the "frowning" of the writer's useless effort. I'm just guessing, and as I said, I could be wrong.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

se le ven los ENTRESIJOS al margen

I am pretty sure you have a typo there and it's "entresijos", which means secrets, mysteries, hidden aspects, among other things:

http://diccionario.reverso.net/espanol-ingles/entresijo

The idea I get is that the (poor) character is like a puppet or marionette, I think. If it moves to one side, you can see the person behind it who is making it move, pulling the strings. In other words, the character is artificial, not natural.

I don't think "entrecejos" makes any sense here at all.
Peer comment(s):

agree Cecilia Welsh : this seems to make sense here
19 mins
agree ormiston : yes, it all feels contrived, you can see right through him
18 hrs
yes, exactly, thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Cindy, and sorry for the delay. Phil Berryman"
2 hrs

rightaway one can see his perplexity/confusion/puzzlement

perplexity - trouble or confusion resulting from complexity
Something went wrong...
+3
4 hrs

ideas

I think they are speaking figuratively. In the DRAE, one of the meanings of entrecejo is "ceño", forehead. Your sentence says: "un mal personaje se aparta (when you single it out) y se le ven los entrecejos al margen (and it leaves a trail, sort of on the sidelines, like a bad aftertaste). That's my take on this. There are many ways you can convey the meaning with another expression. Here are a few examples:

When a poorly developed character is examined, his true colors show.
When there's a poor character in the story, it's got nowhere to hide.
A poor character will always stick out like a sore thumb.
Peer comment(s):

agree Cecilia Welsh : Being that the source is figurative, your second example is excellent!
9 mins
Thank you LadyofArcadia, very kind of you, happy New Year - teju ;)
agree Janine Libbey : Me encanta la segunda! Feliz New Year
1 hr
Muchas gracias viva madrid, feliz año nuevo - teju :)
agree MDI-IDM
20 hrs
Muchas gracias - teju :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search