Glossary entry

Deutsch term or phrase:

die nicht an der Rechnung gewährt werden

Niederländisch translation:

die buiten de rekening om worden verricht

Added to glossary by Henk Peelen
Feb 4, 2008 12:48
16 yrs ago
Deutsch term

gewähren

Deutsch > Niederländisch Wirtschaft/Finanzwesen Bilanzierung/Buchhaltung
In de zin: "In diesem Menüpunkt werden Konditionen gepflegt, die nicht an der Rechnung *gewährt* werden."

Van Dale zegt 'verlenen, geven, verschaffen'. Ik weet wat hier bedoeld wordt, maar hoe zeg ik dat in het Nederlands?
Change log

Feb 5, 2008 18:37: Henk Peelen Created KOG entry

Discussion

Koen van Gilst (asker) Feb 4, 2008:
@Susanna -> *an*
Susanne Bittner Feb 4, 2008:
*an* der Rechnung of *in* der Rechnung?

Proposed translations

20 Stunden
Selected

die nicht an der Rechnung *gewährt* werden = die buiten de rekening om worden verricht

Zo'n soort omschrijving zou ik gebruiken.
die nicht an der Rechnung *gewährt* werden = die niet worden gefactureerd, die niet op de rekening verschijnen


Gewähren heeft hier uiteraard niet Rechnung als lijdend voorwerp, en evenmin is het een onovergankelijk werkwoord, maar Konditionen is het lijdend voorwerp. "an der Rechnung" is hier, hoe heet dat ook alweer, bepaling van gesteldheid / hoedangheid of zo?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor de hulp!"
4 Min.

toewijzen of toekennen

voorwaarden toekennen.
Something went wrong...
58 Min.

dekken

Bepaalde voorwaarden dekken.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-04 13:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

ook wel "vrijwaren".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search