Feb 7, 2008 07:30
16 yrs ago
1 viewer *
German term

dauerhaft

German to Polish Other Other dauerhafte Schrift
Dieser Fahrzeugschein gilt nur, wenn die nachstehende Beschreibung vom Inhaber in dauerhafter Schrift ausgefuellt ist.

dauerhaft, czyli trwale. Pewnie tak, aby się dało wymazać. Ale jak ująć to zgrabnie w tym zdaniu.
kiedy właściciel wypełni poniższy opis w sposób trwały - to zupełnie nie brzmi.
Proszę o pomoc
Proposed translations (Polish)
3 +4 ... naniesione w sposób trwały

Discussion

Magdallena Feb 7, 2008:
czyli nie ołowkiem, a dlugopisem lub piorem/atramentem? O to chodzi? Kojarzę jakieś wskazówki na róznych formularzach - nie wypelniać olówkiem / wypełniać dlugopisem.

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

... naniesione w sposób trwały

Peer comment(s):

agree iceblue
4 mins
agree Tamod
1 hr
agree Jarek Kołodziejczyk
8 hrs
agree klick
3 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search