Mar 3, 2008 17:43
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

sólo o fundamentalmente

Spanish to English Other Business/Commerce (general) Equality /sex discrimination at work
Existen algunas empresas, cuyos nombres es mejor no citar, que con 18 consejeros y 50 altos directivos en plantilla, no tienen ni una sola mujer ocupando esos puestos.

Podemos estar totalmente de acuerdo de que en el supuesto de que tal circunstancia afectase a los miembros de una determinada raza no habría más explicación que el prejuicio irracional. Pero en el caso de las mujeres ¿es sólo o fundamentalmente prejuicio? La tesis que aquí se defiende es que, sin desconocer que en algunos casos el juicio pueda degenerar en prejuicio, no siempre lo es: existen razones fundadas que explican esta situación.

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

solely or principally

I like William's answer, but if you want to be formal and literal, you might use this.
Peer comment(s):

agree Nikolaj Widenmann
2 mins
agree Patrice
6 mins
agree Egmont
17 mins
agree Victoria Porter-Burns :
1 hr
agree Bubo Coroman (X) : yes, or maybe "solely or mainly", "solely or in the main"
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

simply or mainly

Is this simply or mainly a case of prejudice?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-03-03 17:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

...or simply, or at least mainly, a case of...
Something went wrong...
3 mins

is it solely or basically

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2008-03-03 17:49:11 GMT)
--------------------------------------------------

otra opción:

is it only or essentially/fundamentally
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search