Glossary entry

Portuguese term or phrase:

configurar novacao

English translation:

... will be deemed as constituting novation.\"

Added to glossary by Joan Valiente
Apr 3, 2008 17:51
16 yrs ago
12 viewers *
Portuguese term

configurar novacao

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s) Confidentiality Agreement
O presente Acordo podera ser alterado, sendo que a tolerancia de qualquer das partes com relacao ao cumprimento das obrigacoes da outra parte nao configurara novacao. [Does this mean will not "RE-CONFIGURE/RE-SHAPE the ARRANGEMENT/ AGREEMENT"?]

Proposed translations

19 hrs
Selected

... will be deemed as constituting novation."

Typical contract boilerplate clause.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the further clarification. Have worded the sentence as: ...assuming that acceptance by either of the parties to fulfill the obligations of the other party will not be deemed as constituting novation. "
+3
9 mins

novação = novation

É o ato que cria uma nova obrigação, destinada a extinguir a precedente, substituindo-a.
Peer comment(s):

agree Andrea Munhoz
3 mins
Thanks, Andrea
agree rhandler
2 hrs
Thanks, Ralph!
agree Lincoln Silveira (X) : Típica cláusula padronizada. Agora entendi, Roberto.
19 hrs
Olá Lincoln. Obrigado por seu feedback! Se olhar com cuidado, verá que respondi o que a Roseli queria saber. Acredito na competência dela para enfrentar a questão por completo. Um abraço.
Something went wrong...
1 hr

configure the innovation/renewal/novation

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search