Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
intră în vigoare la 1 an de la data
English translation:
shall enter into force one year after
Romanian term
intră în vigoare la 1 an de la data
Îmi pare rău, dar nu găsesc formularea potrivită pentru "intră în vigoare la 1 an de la data..."
Mulţumesc anticipat.
Proposed translations
shall enter into force one year after
agree |
Bogdan Burghelea
2 hrs
|
Multumesc :)
|
|
agree |
Bogdan Honciuc
2 hrs
|
Multumesc :)
|
|
agree |
Nina Iordache
2 hrs
|
Multumesc :)
|
|
agree |
translator2012
5 hrs
|
Multumesc :)
|
|
agree |
Ovidiu Martin Jurj
5 hrs
|
Multumesc :)
|
|
agree |
Ioana Bostan
16 hrs
|
Multumesc :)
|
|
agree |
wordbridge
18 hrs
|
Multumesc :)
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
20 hrs
|
Multumesc ;)
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
1 day 15 hrs
|
to be enforced 1 year after
agree |
Ioana Bostan
: sau shall come into force
10 mins
|
Mulţumesc, dar propune răspunsul ...:)
|
|
agree |
Nina Iordache
: Da, pentru "shall come into force"
2 hrs
|
Mulţumesc ...
|
enters into force one year after
A se observa ca ambele exemple pe care le-am dat sunt luate de pe domeniul .eu (formulari din documente oficiale ale UE)
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-04-05 18:06:48 GMT)
--------------------------------------------------
O sugestie folositoare: cand efectuati o cautare pe Google, puteti restrange rezultatele cautarii la un domeniu anume (.eu, de exemplu). In acest fel gasiti doar rezultate pentru site-uri din acel domeniu.
where the date of entry into force falls one year after that of the entry into force of the Accession Treaty and the date on which the contract comes ...
MARPOL Annex VI enters into force internationally one year after it has been ratified by at least 15 flag states...
http://www.eur-lex.europa.eu/ga/treaties/dat/11994N/htm/11994N.html
http://www.eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52002PC0595:EN:HTML
Evident că asta doream, o trimitere către un domeniu eu., că eu n-am fost în stare să găsesc ceva relevat... Mersi mult, dear Micawber :) |
Am vrut să spun "relevant", nu "elevat " :) |
come into force one year after
take effect
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-04-05 17:47:12 GMT)
--------------------------------------------------
take effect 1 year from...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-04-05 17:47:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://byrev.net/dictionare/?SearchBox=near&Dictionary_base=...
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-04-05 17:58:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
pagina 10
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-04-05 18:02:48 GMT)
--------------------------------------------------
sau goes into effect. Totul DEPINDE DE CONTEXT pt ca "enters into force" este corect pt anumite tipuri de acorduri
--------------------------------------------------
Note added at 334 days (2009-03-05 20:00:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
cu plăcere!
Am folosit şi acest răspuns cu altă ocazie, mulţumesc mult! |
agree |
Georgiana Vasilescu (X)
: sau "to become effective"
1 hr
|
multumesc
|
|
agree |
Nina Iordache
2 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Claudia Anda-Maria Halas
3 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
translator2012
: shall take effect
4 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Ede Lungu
: (..) the amendments are to **become effective** http://www.metnews.com/legcom/bankruptcyrules.htm
1 day 19 hrs
|
multumesc
|
Discussion