Glossary entry

English term or phrase:

withhold or dispatch a delivery

Spanish translation:

retener o despachar una entrega

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Apr 11, 2008 16:18
16 yrs ago
5 viewers *
English term

withhold or dispatch a delivery

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
En un contrato:

"should XXX not perform according to (...), YYY shall be entitled to withhold or dispatch a delivery
Change log

Apr 25, 2008 10:30: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Proposed translations

+8
4 mins
Selected

retener o despachar una entrega

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-04-11 16:24:24 GMT)
--------------------------------------------------

para despachar también "dar curso a", "expedir".
Peer comment(s):

agree Gándara
0 min
Gracias, colega.
agree Cirera Marti (X)
1 min
Gracias, colega.
agree Ana Roca
1 min
Gracias, colega.
agree Roberto Rey
4 mins
Gracias, colega.
agree Giovanni Pizzati (X)
29 mins
Gracias, colega.
agree Laura Serván
48 mins
Gracias, colega.
agree Egmont
1 hr
Gracias, colega.
agree Ismael Gómez
2 hrs
Gracias, colega.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 mins

retener o enviar un reparto

Delivery como sustantivo realmente es un reparto. Otra opción para considerar por lo menos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search