Glossary entry

English term or phrase:

providence

Spanish translation:

origen

Added to glossary by Janine Libbey
Jun 3, 2008 19:44
15 yrs ago
9 viewers *
English term

providence

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
We have no reason to question, at this point, the legitimacy of the information. And I think Interpol has recently come out with an analysis saying that they haven’t seen any tampering done with the hard drives or any of the laptops that really are, sort of, a rich source for a lot of this information. So no, I don’t think anybody’s calling into – except for Venezuela, of course, calling into question the providence of this information.

No tenemos razón para dudar de la legitimidad de la información, hasta ahora. Creo que Interpol recientemente ha llegado a un análisis donde dice que han observado que ni los discos duro ni las computadoras han sido alterados y que son efectivamente, una especie de, fuente rica en información. Así que, no creo que alguien este poniendo—a excepción de Venezuela, por supuesto, en duda la providencia de esa información.

¿A qué se refiere y como lo traducirían?
Change log

Jun 4, 2008 15:20: Janine Libbey Created KOG entry

Discussion

jack_speak Jun 4, 2008:
Richard, one of the meanings of provenance is "a record of ownership of a work of art or an antique, used as a guide to authenticity or quality" (Oxford). Of course this is not about art, but perhaps "autenticidad" is a safe option given the uncertainty.
Richard Ramirez (asker) Jun 3, 2008:
providence... Me uno a los que piensan que pudiera ser un error de transcripción.
teju Jun 3, 2008:
En cuanto a la duda si la palabra debe ser providence or provenance, no será la primera vez que alguien confunde la gimnasia con la magnesia.
teju Jun 3, 2008:
... información. Así que no creo que nadie esté cuestionando... (my two cents).
bcsantos Jun 3, 2008:
I also understood it to mean provenance. Doesn't seem to make sense otherwise.
teju Jun 3, 2008:
Sugerencias: Interpol es singular y tienes el verbo en plural "han observado". Hace poco Interpol preparó un análisis que mencionaba que no habían detectado que se hubieran alterado ... que de cierto modo, son en realidad una rica fuente de este tipo de
Henry Hinds Jun 3, 2008:
From the context it also appears to me that the word should be "provenance", thus indicating a possible error in the original.
jack_speak Jun 3, 2008:
Another definityion: providence = the careful use of material resources. (Roget's.)
jack_speak Jun 3, 2008:
It's not a typo. It's from a website for the U.S. Department of State.

providence >noun 1 the protective care of God or of nature as a spiritual power. 2 timely preparation for future eventualities.
Janine Libbey Jun 3, 2008:
I think there is a typo and that the word should be provenance.

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

origen

ORIGEN DE LA INFORMACION. Al entrar en Vigencia la Ley 80 de 1993, en su reglamentación indica que las Entidades Estatales deben reportar a las Cámaras de ...
www.boletinlicitaciones.com.co/origen.htm - 4k - Cached - Similar pages - Note this
Autenticidad del origen de la información
- [ Translate this page ]
Autenticidad del origen de la información. Ver también:. Datos · Autenticación. Autenticación de origen de datos: Comprobación de que la fuente de los datos ...
https://www.ccn-cert.cni.es/publico/2008/401/es/a/data_origi...
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez : Debe ser!
3 mins
Gracias, Adriana.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Debe ser así."
11 mins

provenencia

where it comes from.
Este libro expone el caso sobre la corrupción que existe en el sistema bancario estadounidense, enfocándose en Citibank, y sobre los casos de IBM-Banco Nacion de Argentina, capos de la droga, y depósitos de provenencia dudosa de funcionarios públicos de varios paises. Les recomiendo esta leectura

http://www.amazon.com/review/product/9500720094?showViewpoin...
Something went wrong...
+1
10 mins

veracidad...

Yo lo interpreto así, no encuentro más signficados a providencia que se adapten a tu texto y dado el contexto eso es lo que pondría. Pero quizás otro colega te dé una mejor opción.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-06-03 19:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ahora veo los posts anteriores y estoy de acuerdo con vivamadrid, debió ser provenance. ¡Así tiene mucho más sentido!
Peer comment(s):

agree jack_speak : This is the meaning. It was stated as an answer to the question about the legitimacy of the information.// (Of course, I like my answer, too-- the term is definately providence, not prevenance.)
5 mins
I saw that -the answer to the question about the legitimacy of the information- but the use of the term "providence" was confusing. The only sense I could find was "veracidad", thank you for the assurance!
Something went wrong...
30 mins

procedencia

En todo caso también podría ser "proveniencia" (DRAE) pero no "provenencia". No obstante, la palabra de uso más frecuente es "procedencia".

Because it also appears to me that the word should be "provenance".
Something went wrong...
+1
31 mins

autenticidad

another suggestion!

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-06-03 20:18:33 GMT)
--------------------------------------------------

It is from a transcript of an interview with a spokesperson for the State Department. It relates to the legitimacy of teh use of the information. Since there is no evidence the information was falsified, no one questions the use of that information as a legitimate basis to draw conclusions.
Peer comment(s):

agree Erika Pacheco : es el término que usaría.
36 mins
Muchas gracias, Erika.
Something went wrong...
9 mins

origen

es decir, de donde proviene.

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2008-06-04 02:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

There IS NO uncertainty on the matter. Please see these 3 links. It's "origen", or anything close enough. Plain and simple. Really!

http://www.newerindustries.com/Jim/Trivia/trivia_page.htm
http://www.canasianaffairs.com/
http://www.kuro5hin.org/story/2004/12/30/142458/25
Something went wrong...
13 hrs

provisión

Since everyone else has thrown their 2 cents into the fray (you must be getting rich...), this is what I think it means; someone has tried to make a word from 'provide', as in provide or supply information. And the best they could do was come up with "provide-ance", or as they think it is spelt, 'providence'.

In fact they should have used "provision". That would fit the context.

And if that doesn't convince, then the only other close explanation would be 'provenance' as in source / origen. I hope this helps in some way to clarify. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search