Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
work made for hire
Polish translation:
praca zlecona / na zlecenie
Added to glossary by
Magdalena Wysmyk
Jun 19, 2008 16:46
15 yrs ago
41 viewers *
English term
work made for hire
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Licensee agrees that any Artwork created by Licensee, solely or jointly with Licensor or any third party, in connection with the exploitation of the Licensed Property pursuant to this Agreement will be deemed, to the extent possible, a “work made for hire” for Licensor under the U.S. Copyright Act (or a “commissioned work” or other designated type of work under any other applicable similar laws of other jurisdictions that provide that such work is owned by the party that commissions or otherwise directs another party to create such work).
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | praca zlecona/zamówiona | Polangmar |
4 | commissioned work | Piotr Łazorko |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
praca zlecona/zamówiona
Może to.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
3255 days
commissioned work
Oprócz terminu 'work made for hire' można użyć zwrotu
'commissioned work'
'commissioned work'
Example sentence:
A work made for hire/commissioned work (sometimes abbreviated as work for hire or WFH) is a work created by an employee as part of his or her job, or a work created on behalf of a client where all parties agree in writing to the WFH designation.
Something went wrong...