Glossary entry

English term or phrase:

secondary education/high school education

French translation:

collège/lycée

Added to glossary by Nathalie Reis
Jun 27, 2008 09:13
15 yrs ago
1 viewer *
English term

secondary education/high school education

English to French Social Sciences Education / Pedagogy
No formal schooling/incomplete primary education 1
Primary education completed 2
A few years of secondary education 3
Completed secondary education 4
High school education completed 5
Further qualification (between high school & university) 6
University degree 7
Doctorate level or professional equivalent 8
Still studying 9

Dans ce tableau, je ne comprends pas la différence entre les deux, car le niveau d'éducation est progressif: le primaire, le secondaire, l'université. Alors quelle est la différence?? Est-ce le collège et le lycée?
Change log

Jun 27, 2008 12:48: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Bus/Financial" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Education / Pedagogy"

Discussion

Laurence Idezak (X) Jun 27, 2008:
Est ce du français de France? Les dénominations sont différentes par exemple en France et en Belgique. En Belgique, secondary education = le secondaire, de 12 à 18 ans et en France, ces années sont séparées en 2 groupes : collège et lycée...

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

collège/lycée

Pour l'enseignement en France, on pourrait échelonner comme suit:
- primaire (1er cycle)
- collège+lycée (secondaire ou 2è cycle)
- 3è cycle (université, classes préparatoires, grandes écoles)
Peer comment(s):

agree Anne Bohy
3 hrs
agree gilbertlu : oui, enseignement secondaire, 1er et 2ème cycle (collège et lycée) Pas question d'enseignement supérieur
5 hrs
agree bookwormkt : oui, c'est collège du 6ème au 3ème, puis lycée du second au terminal. Il y a des lycées du 6ème au terminal, mais d'habitude c'est CES, puis lycée.c
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+3
1 min

secondaire/supérieur

---
Peer comment(s):

agree Valosh
4 mins
Merci Valosh !
agree John ANTHONY
26 mins
Merci John !
agree swanda
1 hr
Merci Swanda !
agree TPS
1 hr
Merci TPS !
agree Sophie Govaere McConnell
1 hr
Merci Sophie !
disagree Anne Bohy : l'enseignement supérieur, en France, c'est après le baccalauréat
3 hrs
disagree Interlangue (X) : en Belgique aussi, les études supérieures viennent après le secondaire...
2 days 18 hrs
Something went wrong...
4 mins

collège

Comme ici au Canada : primaire, secondaire, collège et université.
Something went wrong...
-1
3 hrs

éducation sécondaire et tertiaire

du niveau sécondaire et niveau tertiaire est connu dans quelques pays mais je ne sais pas si on puisse le nommer comme ca en France

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-06-27 12:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

le troisième niveau se réfère à l`enseignement universitaire tandis que le 2me niveau inclut l´enseignement sécondaire (gymnase + lycée)
Peer comment(s):

disagree Interlangue (X) : "high school" au USA désigne les 4 dernières années du secondaire. secondaire oui, tertiaire ou de 3e cycle, non.
2 days 14 hrs
Something went wrong...
7 hrs

collège d'enseignement secondaire

Il existe plusieurs niveaux au niveau secondaire, dépendant des systèmes éducatifs des pays.Dans certains systèmes,il existe 2 niveauxs, dans d'autres 3 niveaux, le troisième équivaut au bac, à la suite duquel les étudiants peuvent entamer des études tertiaires.
Something went wrong...
+1
9 hrs

de niveau secondaire ...

Je suis certain SI on parle du Canada ou des États-Unis.
Peer comment(s):

agree Interlangue (X)
2 days 8 hrs
Merci madame pour votre appui ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search