Glossary entry

English term or phrase:

one-line instrumentation

Dutch translation:

Continu via online-meetapparatuur

Added to glossary by Koen van Gilst
Jul 8, 2008 18:25
15 yrs ago
English term

one-line instrumentation

English to Dutch Tech/Engineering Engineering (general)
Nog een laatste vraag uit de het document van de waterbehandelingsinstallatie (ik had ze opgespaard). Ik vermoed dat hier "on line" wordt bedoeld, maar wat betekent dat dan? Dat er gemeten is terwijl de instrumenten aan stonden?

Context: de onderstaande twee punten staan onder een lijstje met meetwaarden. De a) en de b) worden, vreemd genoeg, niet in het lijstje genoemd.
"
a) Continuous with one-line instrumentation
b) Off-line by external independent specialised laboratory
"
Proposed translations (Dutch)
4 +3 Continue via on-line meetapparatuur

Proposed translations

+3
53 mins
Selected

Continue via on-line meetapparatuur

Monstername en analyse van de monsters gebeurt on-line (je kan de Engelse term gebruiken). Er is, denk ik, hier sprake van een continue monitoring proces ten behoeve van kwaliteitscontrole van de waterbehandelingsinstallatie. Er worden continue watermonsters genomen die direct on-line worden gemeten. Off-line betekent dat de monsters, na monstername, naar een extern laboratorium worden overgebracht om daar verder te worden geanalyseerd. Daar kunnen dan ook meer gespecialiseerde analyses worden uitgevoerd.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-08 19:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

Als het beter in je context past, kan je ook on-line analyseapparatuur gebruiken. Wordt er verder in de text nog iets vermeld over het type analyse? Om wat voor meetwaarden gaat het?

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-09 05:56:27 GMT)
--------------------------------------------------

Als het om meetwaarden zoals temperatuur, geleidingsvermogen, etc. gaat zou ik inderdaad 'meetapparatuur' gebruiken.
Note from asker:
Bedankt voor je antwoord, ik denk dat je voorstel klopt. Het gaat trouwens om 'gewone' meetwaarden als temperatuur, geleidingsvermogen, SiO2, en dat soort dingen.
Peer comment(s):

agree Max Nuijens
28 mins
Dank je wel, Max!
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Klinkt zeer plausibel, alleen moet 'continu' zonder 'e'.
11 hrs
Dank je wel, Jan Willem! En inderdaad, je schrijft de 'e' alleen als je hem hoort.
agree Ron Willems : lijkt me correct, eventueel "meetinstrumenten". maar het is gelukkig wel "online" tegenwoordig (http://www.onzetaal.nl/advies/online.php). -- nog even geduld voordat ook "standby" eindelijk aan elkaar "mag", dan ziet de wereld er een stuk vrolijker uit :)
14 hrs
Dank je wel, Ron!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor je verhelderende uitleg!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search