Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Área inmobiliaria
English translation:
Real Estate Department / Realty Department
Added to glossary by
Robert INGLEDEW
Sep 22, 2002 16:56
21 yrs ago
Spanish term
Área inmobiliaria
Non-PRO
Spanish to English
Bus/Financial
Bank department
Proposed translations
(English)
5 +1 | Real Estate Department / Realty Department | Robert INGLEDEW |
5 | property/real-estate area/section | Paul Stevens |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
Real Estate Department / Realty Department
It depends on the country.
I would say real estate for the UK and Realty for the USA.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-22 16:59:44 (GMT)
--------------------------------------------------
...although normally the banks only offer mortgages for real estate, in which case it could also be
Mortage Department (Departamento Hipotecario in Spanish).
I would say real estate for the UK and Realty for the USA.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-22 16:59:44 (GMT)
--------------------------------------------------
...although normally the banks only offer mortgages for real estate, in which case it could also be
Mortage Department (Departamento Hipotecario in Spanish).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
2 mins
property/real-estate area/section
Take your pick.
HTH
HTH
Something went wrong...