Aug 16, 2008 17:16
15 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

Título propio de Especialización Universitaria

Non-PRO Spanish to French Other Education / Pedagogy
En un certificado expedido por la universidad que organiza el título. Es un título propio de la Universidad Católica San Antonio de Murcia en Fisioterapia Geriátrica y Gerontológica.
Gracias

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Diplôme délivré par l'Université...spécialité Physiothérapie...

http://www.google.com.uy/search?hl=es&q="un diplôme délivré ...

Université de Perpignan.

Le Master spécialité Droit des Procédures est un diplôme délivré par l’Université de Perpignan. Son objectif est de fournir une formation approfondie, théorique et pratique, sur l’ensemble des procédures que doivent aujourd’hui maîtriser étudiants et professionnels tant en contentieux interne qu’en contentieux international ou européen. Les titulaires du Master spécialité Droit des Procédures seront ainsi préparés à toutes professions impliquant la pratique du contentieux : magistrature, barreau, huissier, service contentieux en entreprise.

Peer comment(s):

agree Laura Silva : Parfait!
3 hrs
Gracias de nuevo Laura!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
31 mins

Diplôme Universitaire en Physiothérapie gériatrique et Gérontologie

creo que es lo que mas se parece en francés...

suerte!
Something went wrong...
2 days 2 hrs

Diplôme délivré par l'Université X en (spécialité)

C'est ainsi que je le comprends
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search