Aug 18, 2008 07:38
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Der Puls der Stadt schlägt schneller

German to English Marketing Architecture
Context: a marketing brief regarding the planned development of a square in a German city. The title is supposed to convey the excitement of undertaking a project in a city where contrasts, culture and potential economic growth meet. I'd be grateful for any pointers!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Harald Moelzer (medical-translator)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Lirka Aug 18, 2008:
I would use "heartbeat" instead of pulse... it sounds too medical
Lirka Aug 18, 2008:
heartbeat rather than pulse I would use "heartbeat" instead of pulse...sounds too medical
Lingua.Franca Aug 18, 2008:
I would use pulse, because the German author used "Puls", instead of "Herz". He/she must have had reasons to prefer Puls over Herz, maybe because of the possible confusion between the center (heart) of the city vs. the whole city?
Lingua.Franca Aug 18, 2008:
Technically, the pulse doesn't beat, since the pulse IS the heartbeat as it is felt through the arteries. You measure someone's pulse, not their pulse beat. However, pulse beat is very common. Same in Deutsch, nicht wahr? Pulsschlag vs. Herzschlag?
Katharina Wawrzon-Stewart (asker) Aug 18, 2008:
The title is on the first slide of the deck, it's only followed by a subheading stating the name of the company and of the development project.
Katharina Wawrzon-Stewart (asker) Aug 18, 2008:
The heart/pulse already beats faster... ... that's why this city attracts developers.
BrigitteHilgner Aug 18, 2008:
original text? What follows your headline (if it is a headline)?
BrigitteHilgner Aug 18, 2008:
What are they trying to say: That the development (the work as such) makes the heart beat faster or that in consequence of this development the heart will beat faster (sometime in future) - or does the heart already beat faster? Can you provide more
Katharina Wawrzon-Stewart (asker) Aug 18, 2008:
Pulse or heart? A question to the native speakers in your midst: what sounds more common and accurate: "the pulse of the city beats faster" or "the heart of the city beats faster"? The title doesn't refer to the centre of the city, but rather to the city as a whole. Thanks.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

Where the Pulse of a City Beats Faster

:o)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-18 10:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

or "where the pulse of the City (just) pounds harder"
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
3 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

the city's pulse beats faster

It's a literal translation but it makes perfect sense in (U.S.) English, a good image.
Something went wrong...
+1
11 mins

The heart of the city is beating faster

I heard a lot of heart beat, not of pulse beat.Moreover it refers to the centrem the heart of the city. At least that is how I feel it.
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
10 hrs
Something went wrong...
+1
12 mins

the city's pulse quickens

sounds quite accurate to me
Peer comment(s):

agree Jim Tucker (X)
582 days
Something went wrong...
+2
18 mins

The heart of the city beats faster

Not exactly the same context, but here is someone using the same phraseology in song lyrics:

"surrounded by the towering concrete
you can't afford to be alone
the heart of the city beats faster
commute to a whole new faith
you struggle to keep up with it"
http://www.lyricspy.com/t/The_Casino_Brawl/lyrics/Not_Bear_A...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-08-18 08:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Katharina, in response to your enquiry. I chose 'heart' in reference to the square in question to allude to it being perhaps at the heart of the city, but to be honest, pulse might be better. if you want to refer to the whole city. Certainly heart refers to a central point.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-18 09:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

In light of your further comments, maybe something like: '[this development] has spiced up the life of the city' or 'the pace of city life has quickened' or '[this development] has strengthened the life-blood of the city'.
Peer comment(s):

neutral writeaway : same answer as above but with simple present instead of present perfect/no way to say which is better.no other/not enough German context is showing.In any case,I've never been lucky enough to have a Ger-En marketing text that translates so literally :)
53 mins
Yes, I realise that, I was doing a search to provide support for my answer and didn't realise that meanwhile someone had made a similar suggestion. Though I have to say the simple present is better./Suggest you address such comments to asker.
agree BrigitteHilgner : If I understand the comments correctly, this is what the author means.
1 hr
Thanks, Brigitte
agree hazmatgerman (X) : With "heart", as it conveys both centrality and rhythm, where "pulse" has only the latter.
3 days 6 hrs
Thank you, hazmatgerman!!
Something went wrong...
2 hrs

the city that never sleeps

or... the city with a faster heartbeat
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Generally speaking it seems that pulse is used when talking about rate/speed and heart is used when talking about location.

Atlanta Travel Guides - Yahoo! Travel Guide UK
Whether enjoying sports, attractions or nightlife, the pulse of the city beats at an exhilarating rate. Atlanta has been called the "Sports Capital of the ...
uk.holidaysguide.yahoo.com/p-travelguide-7668-atlanta_travel_guide-i -

Grand hotel Melbourne - Australia hotels
Round the year, the pulse of the city beats very fast with so many events. Melbourne is known as a style-setter and the place for famous dining, ...
www.asiarooms.com/australia/melbourne/grand_hotel-hotel.htm...


London on Stage</I>
When the pulse of the City beats quickest, and the streets and the parks are thronged, we shall see life in the twentieth century Babylon in a hundred ...
www.literarylondon.org/london-journal/march2006/higgins.htm...

SKYLIFE
These cafés that are the guardians of tradition are where the heart of the city beats. On such a day perfect for aimless wandering I would probably call in ...
www.thy.com/en-INT/skylife/archive/en/2003_5/konu7.htm

Deluxe Dublin Hotels - Discount 4/5 star Hotels in Dublin, Ireland
Superbly located in the International Financial Services Centre, where the business heart of the city beats, The 4 star Clarion IFSC is the perfect retreat ...
www.irelandsbesthotels.net/dublinhotels_54star.htm -

The city that's 1000 years young | Independent, The (London ...
The heart of the city beats around the main street, Karl Johans gate, which leads up to the royal palace, passing parks and the national theatre on its way. ...
findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20001015/ai_n14351974

Best experiences in Athens - World Reviewer
The heart of the city beats in Syntagma Square, where you can find the Parliament and most of the Ministry buildings. The most famous and historical areas ...
www.worldreviewer.com/destination/athens/11949
Note from asker:
This is great, thanks so much - this is exactly the kind of explanation I needed.
I chose "Where the pulse of the city is beating faster" in the end. Many thanks to everyone for the contributions.
Peer comments on this reference comment:

agree Helen Shiner : Interesting. I would add that heart is probably used when an emotional response is referenced, where pulse is less emotional, though possibly more to do with fun and where appropriate, sexual response.
5 hrs
agree Lancashireman : Hearts 'beat' and pulses 'race'.
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search