Glossary entry

English term or phrase:

idle display

German translation:

Auswahlanzeige

Added to glossary by Steffen Walter
Aug 22, 2008 13:39
15 yrs ago
English term

idle display

English to German Tech/Engineering Computers: Software
Wie sagt man hierzu auf Deutsch?

In dem betreffenden Text gibt es noch weitere displays, die alle mit "Anzeige" übersetzt werden müssen. Daher müsste ich idealerweise auch für "idle display" eine deutsche Entsprechung finden.

Kontext:
"From the Idle display, tap the "configuration" button."

Leider gibt es nur diese Art von Kontext mit jeweils anderen Schaltflächen.
Change log

Aug 26, 2008 07:21: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/558909">Nina Ouadia's</a> old entry - "idle display"" to ""Auswahlanzeige (hier)""

Aug 26, 2008 07:21: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Computers (general)" to "Computers: Software"

Discussion

Nina Ouadia (asker) Aug 22, 2008:
Hallo Steffen, "idle display" ist sozusagen die Ausgangsanzeige, von der aus alle Funktionen/sonstigen Anzeigen des Geräts aufgerufen werden. Sind Arbeitsschritte beendet, kehrt man zu dieser Anzeige zurück. Auf dieser Anzeige werden nur die verschiedenen Schaltflächen angezeigt, über die weitere Anzeigen geöffnet oder Arbeitsvorgänge gestartet werden können.
Steffen Walter Aug 22, 2008:
Was wird denn da genau angezeigt? Der Betriebszustand einer Maschine oder Anlage?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Auswahlanzeige

nachdem von hier aus alle weiteren Anzeigen abgerufen werden und das System zu dieser Anzeige zurückkehrt
Note from asker:
Danke, Hans! In der Tat sinnvoller als "idle".
Peer comment(s):

agree Cetacea : Der Beschreibung nach zu urteilen auf jeden Fall sinnvoller als "idle display"...
37 mins
danke
agree Kay Barbara : Gute Idee, Hans
21 hrs
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins

Inaktivitätsanzeige

idle bezieht sich darauf, wenn der Benutzer keine Eingaben vornimmt und der Computer derzeit keine Informationen zu verarbeiten hat, ungefähr die Zeit, die seit der letzten Eingabe oder dem letzten Ergebnis verstrichen ist.
Note from asker:
Danke, Sharon!
Something went wrong...
2 hrs

Ruheanzeige

...
Note from asker:
Danke, Konrad!
Something went wrong...
8 hrs

Anzeige im Grundzustand

"From the Idle display, tap the "configuration" button." würde dann heißen: "Drücke den "Configuration"-Button, wenn die Anzeige im Grundzustand ist."

"Idle" ist halt die "oberste" Menu-Ebene, von der aus sämtliche Funktionen des Geräts Schritt für Schritt aufgerufen werden können.
Note from asker:
Danke, Joerg!
Something went wrong...

Reference comments

47 mins
Reference:

Hallo Nina!
Nach Lektüre des u.a. Link (wo der Begriff des "Idle Display" häufiger auftaucht, hätte ich spontan "inaktives Display" bzw. "Anzeige im Standby-Modus" gewählt. Also Letzteres eventuell, nachdem du anscheinend nur "Anzeige" für Display verwenden solltet.
Könnte das passen?
Wolkengrüße aus München
Dorothea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search