Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Instrumento de Ratificación de España
English translation:
{Government of Spain's] Instrument of Ratification
Added to glossary by
liz askew
Aug 26, 2008 16:15
15 yrs ago
14 viewers *
Spanish term
Instrumento de Ratificación de España
Spanish to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Apostille
Hola a todo el mundo:
Tengo un documento en papel de uso notarial que reza lo siguiente:
EXPANSIÓN: Se efectúa la ampliación de la certificación del Registro Civil y/o testimonio anterior por falta material de espacio, para la colocación de la "Apostilla" prevista en el Art. 3º, párrafo 1º, del Artículo 4º del Instrumento de Ratificación de España en el Convenio de La Haya.
Tengo hecha la siguiente traducción, pero no me convence del todo:
EXPANSION: the extract from birth registration and/or the previous statement is expanded due to lack of space in order to place the apostille (or legalization) according to article 3, paragraph 1, of article 4 of the Spanish Confirmatory Document in the Hague Convention.
¿Alguna sugerencia o cambio que pueda realizar?
Millones de gracias a todos.
Un saludo!
Tengo un documento en papel de uso notarial que reza lo siguiente:
EXPANSIÓN: Se efectúa la ampliación de la certificación del Registro Civil y/o testimonio anterior por falta material de espacio, para la colocación de la "Apostilla" prevista en el Art. 3º, párrafo 1º, del Artículo 4º del Instrumento de Ratificación de España en el Convenio de La Haya.
Tengo hecha la siguiente traducción, pero no me convence del todo:
EXPANSION: the extract from birth registration and/or the previous statement is expanded due to lack of space in order to place the apostille (or legalization) according to article 3, paragraph 1, of article 4 of the Spanish Confirmatory Document in the Hague Convention.
¿Alguna sugerencia o cambio que pueda realizar?
Millones de gracias a todos.
Un saludo!
Proposed translations
(English)
3 +4 | {Government of Spain's] Instrument of Ratification | liz askew |
4 | Instrument Ratified by Spain | telefpro |
Change log
Sep 7, 2008 16:16: liz askew Created KOG entry
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
{Government of Spain's] Instrument of Ratification
[PDF]
UPOV Press Release No. 73 Geneva, June 18, 2007 RATIFICATION OF ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
The Government of Spain deposited its instrument of ratification of the 1991 Act of. the International Convention for the Protection of New Varieties of ...
www.upov.int/en/news/pressroom/pdf/pr73.pdf - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-08-26 16:25:43 GMT)
--------------------------------------------------
OR
See Preamble of the Instrumento de Ratification del Acuerdo entre el Estado espanol y la Santa Sede sobre asuntos econ6micos [Instrument of Ratification of the Agreement between the Spanish state and the Holy See Concerning Economic Affairs] (B.O.E. 1979, 300), translated in SPANISH LEGISLATION, supra note 18, at 63, 63 [hereinafter Agreement Concerning Economic Affairs]; Preamble of the Instrumento de Ratificacion del Acuerdo entre cl Estado espanol y la Santa Sede sobre asuntos juridicos [Instrument of Ratification of the Agreement between the Spanish state and the Holy See Concerning Legal Affairs] (B.O.E. 1979, 300), translated in SPANISH LEGISLATION, supra note 18, at 51, 51 [hereinafter Agreement Concerning Legal Affairs]; Preamble of the Instrumento de Ratification del Acuerdo entre el Estado espanol y la Santa Sede sobre Ensenanza y Asuntos Culturales [Spain's Instrument of Ratification of the Agreement Between the Spanish state and the Holy See Concerning Education and Cultural Affairs] (B.O.E., 1979, 300), translated in SPANISH LEGISLATION, supra note 18, at 57, 57 [hereinafter Agreement Concerning Education and Cultural Affairs]; Preamble of the Instrumento de Ratificacion del Acuerdo entre el Estado espanol y la Santa Sede sobre la asistencia religiosa a las Fuerzas Armadas y el Servicio militar de clerigos y religiosos [Instrument of Ratification of the Agreement Between the Spanish state and the Holy See Concerning Religious Assistence to the Armed Forces and the Military Service of Clergymen and Members of Religious Orders] (B.O.E. 1979, 300), translated in SPANISH LEGISLATION, supra note 18, at 69, 69 [hereinafter Agreement Concerning Religious Assistance].
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-08-26 16:26:40 GMT)
--------------------------------------------------
#
/694/694we15.htm - 35k - Cached - Similar pages
#
The Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 (Amendment) Order 1990
The instruments of ratification shall be deposited with the ... the Kingdom of Spain or the Portuguese Republic, deposit their instruments of ratification. ...
www.opsi.gov.uk/si/si1990/Uksi_19902591_en_6.htm - 7k - Cached - Similar pages
# [PDF]
Protocol on the Accession of the European Community to the ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat
were agreed in London on 2 December 1987 by the Kingdom of Spain and the .... instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with ...
www.official-documents.gov.uk/document/cm66/6622/6622.pdf - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-08-26 16:47:28 GMT)
--------------------------------------------------
Hi
I don't think "apostilla" is suitable here.###
Doesn't this mean "note/suggestion/clarification
acotación, aclaración, comentario, glosa, nota, observación, posdata, sugerencia, explicación, anotación, postilla
I don't really do legal, hopefully somebody else will comment here.
UPOV Press Release No. 73 Geneva, June 18, 2007 RATIFICATION OF ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
The Government of Spain deposited its instrument of ratification of the 1991 Act of. the International Convention for the Protection of New Varieties of ...
www.upov.int/en/news/pressroom/pdf/pr73.pdf - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-08-26 16:25:43 GMT)
--------------------------------------------------
OR
See Preamble of the Instrumento de Ratification del Acuerdo entre el Estado espanol y la Santa Sede sobre asuntos econ6micos [Instrument of Ratification of the Agreement between the Spanish state and the Holy See Concerning Economic Affairs] (B.O.E. 1979, 300), translated in SPANISH LEGISLATION, supra note 18, at 63, 63 [hereinafter Agreement Concerning Economic Affairs]; Preamble of the Instrumento de Ratificacion del Acuerdo entre cl Estado espanol y la Santa Sede sobre asuntos juridicos [Instrument of Ratification of the Agreement between the Spanish state and the Holy See Concerning Legal Affairs] (B.O.E. 1979, 300), translated in SPANISH LEGISLATION, supra note 18, at 51, 51 [hereinafter Agreement Concerning Legal Affairs]; Preamble of the Instrumento de Ratification del Acuerdo entre el Estado espanol y la Santa Sede sobre Ensenanza y Asuntos Culturales [Spain's Instrument of Ratification of the Agreement Between the Spanish state and the Holy See Concerning Education and Cultural Affairs] (B.O.E., 1979, 300), translated in SPANISH LEGISLATION, supra note 18, at 57, 57 [hereinafter Agreement Concerning Education and Cultural Affairs]; Preamble of the Instrumento de Ratificacion del Acuerdo entre el Estado espanol y la Santa Sede sobre la asistencia religiosa a las Fuerzas Armadas y el Servicio militar de clerigos y religiosos [Instrument of Ratification of the Agreement Between the Spanish state and the Holy See Concerning Religious Assistence to the Armed Forces and the Military Service of Clergymen and Members of Religious Orders] (B.O.E. 1979, 300), translated in SPANISH LEGISLATION, supra note 18, at 69, 69 [hereinafter Agreement Concerning Religious Assistance].
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-08-26 16:26:40 GMT)
--------------------------------------------------
#
/694/694we15.htm - 35k - Cached - Similar pages
#
The Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 (Amendment) Order 1990
The instruments of ratification shall be deposited with the ... the Kingdom of Spain or the Portuguese Republic, deposit their instruments of ratification. ...
www.opsi.gov.uk/si/si1990/Uksi_19902591_en_6.htm - 7k - Cached - Similar pages
# [PDF]
Protocol on the Accession of the European Community to the ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat
were agreed in London on 2 December 1987 by the Kingdom of Spain and the .... instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with ...
www.official-documents.gov.uk/document/cm66/6622/6622.pdf - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-08-26 16:47:28 GMT)
--------------------------------------------------
Hi
I don't think "apostilla" is suitable here.###
Doesn't this mean "note/suggestion/clarification
acotación, aclaración, comentario, glosa, nota, observación, posdata, sugerencia, explicación, anotación, postilla
I don't really do legal, hopefully somebody else will comment here.
Note from asker:
Gracias, Liz ¿Crees que lo demás está bien? |
Peer comment(s):
agree |
Steven Huddleston
16 mins
|
agree |
Taña Dalglish
: Totally, Instrument of Ratification of the Hague Convention. But something is throwing me " prevista en el Art. 3º, párrafo 1º, del Artículo 4º del . See: http://www.ndelt.com/traductor_jurado.htm No need Liz. Sorted out! Ta! Hugs!
22 mins
|
Thank you! sorry I don't have time to look at this now :-)
|
|
agree |
Egmont
57 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
MikeGarcia
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias."
12 mins
Instrument Ratified by Spain
I would say this way.
While the "glass ceiling" was beginning to crack in Spain, .... of Human Rights and the other international human rights instruments ratified by Spain. ...
www.un.org/News/Press/docs/1999/19990617.wom1138.html - 35k
While the "glass ceiling" was beginning to crack in Spain, .... of Human Rights and the other international human rights instruments ratified by Spain. ...
www.un.org/News/Press/docs/1999/19990617.wom1138.html - 35k
Peer comment(s):
neutral |
liz askew
: I really do believe you have mis-interpreted the meaning here.
6 mins
|
Discussion