Glossary entry

English term or phrase:

ultimate control or influence

Hungarian translation:

teljes körű irányítás vagy befolyás

Added to glossary by Csilla Takacs
Sep 17, 2008 10:53
15 yrs ago
English term

ultimate control or influence

English to Hungarian Bus/Financial Marketing
Our business activities impact on the environment, society and economy. We strive to look for opportunities to help create sustainable development that includes and goes beyond our legal or regulatory obligations, whether or not we have ultimate control or influence.

Proposed translations

+6
15 mins
Selected

teljeskörű irányítás vagy befolyás

teljeskörű irányítás vagy befolyás: tulajdonképpen arról van szó, hogy döntéshozó, vagy a döntéseket alapvetően befolyásoló pozícióban vannak-e.
Peer comment(s):

agree Eniko Wright
7 mins
agree hollowman (X)
10 mins
agree Gusztáv Jánvári : Annyi, hogy a teljes körű különírandó! | :)
14 mins
Teljes körűen igazad van. ;-)
agree Lingua.Franca
17 mins
agree Zsuzsa Berenyi
1 hr
neutral Eva Blanar : én nem érzem itt a teljeskörűséget (remélem, az egyben van): nem inkább olyasmi, h "még ha végső soron nem is tudjuk irányítani vagy befolyásolni"?
1 hr
agree Iosif JUHASZ
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search