Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cock /the lancing device/
Polish translation:
nastawić /nakłuwacz/
Added to glossary by
naska (X)
Oct 6, 2008 11:56
15 yrs ago
5 viewers *
English term
cock /the lancing device/
English to Polish
Medical
Medical: Instruments
glukometr; lancing device comprises: tip (including adjustable tip), carrier, sliding barrel and release button on the barrel;
3. Firmly insert new lancet into carrier. Hold lancet firmly. Gently twist to pull off protective disk. Save the disk to recap lancet after use. Replace lancing tip.
4. To >cock the lancing device
3. Firmly insert new lancet into carrier. Hold lancet firmly. Gently twist to pull off protective disk. Save the disk to recap lancet after use. Replace lancing tip.
4. To >cock the lancing device
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | ustawić/nastawić/przygotować mechanizm nakłuwający/nakłuwacz/przyrząd do nakłuwania | Olga Rochowska-Siwiec |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
ustawić/nastawić/przygotować mechanizm nakłuwający/nakłuwacz/przyrząd do nakłuwania
'lancing device' w zasadzie przetłumaczymy jako 'przyrząd do nakłuwania', ale u nas popularniejsze jest określenie 'nakłuwacz'. Co do 'cock', jest to właściwie moja propozycja/podpowiedź. Można by przetłumaczyć np. tak: 4. Aby nastawić mechanizm nakłuwający.... przyrząd jest gotowy do nakłucia.'
Coś w tym stylu:-)
Coś w tym stylu:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "wielkie dzięki :)"
Something went wrong...