Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
milieu du gué
Spanish translation:
en un momento / situación difícil / en una difícil encrucijada
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Oct 12, 2008 00:40
15 yrs ago
French term
milieu du gué
French to Spanish
Other
Science (general)
Le virus du Sida au milieu du gué vingt-cinq ans après
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | en un momento / situación difícil | Rafael Molina Pulgar |
4 | en situación estacionaria | Mamie (X) |
Change log
Oct 12, 2008 00:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 19, 2008 14:39: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
en un momento / situación difícil
DADES DEL SUMARI DE GEOPOLITIQUE - [ Traducir esta página ]Títol: UNE ECONOMIE AU MILIEU DU GUE Autor: Monet, H. pg - 45. Títol: RECHERCHE ET INNOVATION EN ALLEMAGNE Autor: Bulmahn, E. pg - 55 ...
sumaris.cbuc.es/cgis/sumari.cgi?issn=07521693&idsumari=A2005N000091V000000 - 16k - En caché - Páginas similares
DADES DEL SUMARI DE Lettrre de Confrontations Europe, La - [ Traducir esta página ]Títol: L'Europe financière au milieu du gué. L'Europe dans la tourmente Autor: pg - 16-32. Consorci de Biblioteques Universitàries de Catalunya ...
sumaris.cbuc.es/cgis/sumari.cgi?issn=b284625060&idsumari=A2005N000071V000000%5Bjuillet-sep... - 8k - En caché - Páginas similares
sumaris.cbuc.es/cgis/sumari.cgi?issn=07521693&idsumari=A2005N000091V000000 - 16k - En caché - Páginas similares
DADES DEL SUMARI DE Lettrre de Confrontations Europe, La - [ Traducir esta página ]Títol: L'Europe financière au milieu du gué. L'Europe dans la tourmente Autor: pg - 16-32. Consorci de Biblioteques Universitàries de Catalunya ...
sumaris.cbuc.es/cgis/sumari.cgi?issn=b284625060&idsumari=A2005N000071V000000%5Bjuillet-sep... - 8k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
Jennie Knapp
4 mins
|
Gracias, Jennie.
|
|
neutral |
Cosmonipolita
: Bonjour Rafael. C'est plus précis que ça. C'est une situation "statu quo", être en attente d'une solution définitive au problème.
7 hrs
|
Gracias, Mulier. Propondría, según tu aclaración, "está a punto de salir de una difícil encrucijada"
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
en situación estacionaria
Es lo que interpreto:hemos dado grandes pasos pero todavía no está vencido
--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-10-12 12:08:32 GMT)
--------------------------------------------------
A pesar de todo las investigaciones están en un punto muerto ante la complejidad del asunto. Podría ser también.
--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-10-12 12:08:32 GMT)
--------------------------------------------------
A pesar de todo las investigaciones están en un punto muerto ante la complejidad del asunto. Podría ser también.
Peer comment(s):
neutral |
Cosmonipolita
: Bonjour Mamie. "estancar" me paraît un peu fort. Je traduirais par "le virus du Sida cherche encore sa solution", qq dans ce genre.
1 hr
|
Et "se ha estancado a mitad de camino" ?
|
Discussion