Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Teilerbauseinandersetzung mit Teilerbauszahlung
Polish translation:
częściowy dział (podział) spadku wraz z wypłatą jego części
Added to glossary by
Ryszard Jahn
Oct 14, 2008 21:46
15 yrs ago
5 viewers *
German term
Teilerbauseinandersetzung mit Teilerbauszahlung
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Rechtliche und steuerliche Abwicklung der Nachlaßsache.
Ich werde in den nächsten Tagen eine erste Teilerbauseinandersetzung mit Teilerbauszahlung vornehmen.
z listu adwokata do spadkobiercy;
dokonam pierwszego czesciowego podzialu majatku spadkowego oraz jego czesciowej wyplaty? Czy o to tu chodzi?
Dziekuje,al.
Ich werde in den nächsten Tagen eine erste Teilerbauseinandersetzung mit Teilerbauszahlung vornehmen.
z listu adwokata do spadkobiercy;
dokonam pierwszego czesciowego podzialu majatku spadkowego oraz jego czesciowej wyplaty? Czy o to tu chodzi?
Dziekuje,al.
Proposed translations
(Polish)
3 | częściowy dział (podział) spadku wraz z wypłatą jego części | Ryszard Jahn |
Change log
Oct 20, 2008 08:36: Ryszard Jahn Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
częściowy dział (podział) spadku wraz z wypłatą jego części
prawnie - bo to język archaiczny - mówi się też "dział spadku" -
#majątek# można sobie podarować - nie ma go też w terminie DE.
:-)
#majątek# można sobie podarować - nie ma go też w terminie DE.
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje bardzo Wam obu;)"
Reference comments
9 hrs
Reference:
Raczej tak. "Auseinandersetzung" oznacza tutaj podział. "Teilerb.." - podział części majątku albo częściowy podział.
Something went wrong...