Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Refundición de Estatutos
Portuguese translation:
adaptação de estatutos
Added to glossary by
Pedro Sítima
Oct 16, 2002 17:49
21 yrs ago
Spanish term
refundición
Spanish to Portuguese
Law/Patents
escritura de elevacion a publico de acuerdos sociales sobre refundicion de estatutos
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | Adaptação de Estatutos | Gabriela Frazao |
4 +8 | refundição | Fernando Muela Sopeña |
Proposed translations
+1
17 hrs
Selected
Adaptação de Estatutos
Acho que é a tradução mais usual para português PT
E é como sempre traduzo
E é como sempre traduzo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nem mais!
Obrigado e peço desculpas pelo atraso!"
+8
7 mins
refundição
Ahora te busco algún ejemplo.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:58:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Voilà:
[PDF]A L , C P
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... o Capítulo Geral optou decididamente, desde o início, por uma refundição total
do texto dos nossos Estatutos e Constituições, não se contentando com ...
www.redemptor.com.br/redentorist/pontodeencontro/ ceresp/cadernos/Cad_16.pdf - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:58:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Voilà:
[PDF]A L , C P
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... o Capítulo Geral optou decididamente, desde o início, por uma refundição total
do texto dos nossos Estatutos e Constituições, não se contentando com ...
www.redemptor.com.br/redentorist/pontodeencontro/ ceresp/cadernos/Cad_16.pdf - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
0 min
|
Gracias
|
|
agree |
rhandler
18 mins
|
agree |
Clauwolf
27 mins
|
agree |
Jorge Freire
37 mins
|
Gracias a todos.
|
|
agree |
Veronica La Falce
4 hrs
|
agree |
LoreAC (X)
14 hrs
|
agree |
Pandorah (X)
16 hrs
|
agree |
Marta Alamañac
22 hrs
|
Something went wrong...