Dec 11, 2008 11:26
15 yrs ago
Dutch term

toplocatie

Dutch to German Other Other winkelstraat
Context: toplocatie in de Kalverstraat te Amsterdam

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

Spitzenlage, erstklassige Lage

Kommt darauf an, ob speziell der Standort gemeint ist, z. B. kalverstraat 38 oder die Kalverstraat an sich. Ich denke eher Letzteres, ist ja DIE Einkaufsmeile von Amsterdam!
Aus dem Kontext geht nicht hervor, ob der Stil eher leger oder geschäftlich ist, also Spitzenlage cq. erstklassige Lage.
Peer comment(s):

agree Caroline Stange : Gefällt mir ...
1 hr
danke!
agree Susanne Bittner : Die ,Lage' gefällt mir hier besser als der Standort.
1 hr
mir auch, danke
agree Marian Pyritz : mit Spitzenlage
2 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "beides 'erstklassige' Antworten, vielen Dank!!"
6 mins

Top-Location

In hippe teksten kom je wel de Engelse term tegen, ziie voorbeelden, maar de Duitsers zien liever Duits dan Engels, lijkt me
Example sentence:

Die neue Fasanerie - Top-Location für Events, Feiern und Biergarten im Großraum München

Die Top-Location auf der Partymeile Laganas ist die berühmte und berüchtigte Disco "Rescue"

Peer comment(s):

neutral Artur Heinrich : Das ist kein Deutsch, sondern ein sich dem Zeitgeist anbiedernder Anglizismus.
5 mins
sag' ich ja auch, ist ein moderner Ausdruck
Something went wrong...
+1
6 mins

Spitzenstandort

... nur eine spontane Eingebung. Groetjes, Caroline
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : Spitzenstandort
5 mins
Something went wrong...
+2
7 mins

Topstandort, Spitzenstandort

Wenn man nicht unbedingt auf englische Begriffe zurückgreifen möchte.
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : Spitzenstandort (oder: Spitzenlage)
4 mins
agree Judith Verschuren
8 mins
Something went wrong...
22 hrs

1-A-Lage

Für noch mehr Auswahl. Z.B. so: Die 1-A-Lage der Kalverstraat in Amsterdam bietet...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search