Glossary entry

Spanish term or phrase:

al contado y en dinero en efectivo

English translation:

(in) cash

Added to glossary by neilmac
Jan 8, 2009 15:31
15 yrs ago
101 viewers *
Spanish term

al contado y en dinero en efectivo

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
One of those terms that only a lawyer could love! Comes form a contract for the purchase of certain rights.

CONTEXT: "El precio total de la cesión de estos Flujos de Pago es la suma de Xxxxxx pesos que Zzzzzz paga y pagará a Yyyyyyy de la siguiente forma:

/a/ con la suma de Aaaaaaa, cantidad que la Promitente Compradora paga en este acto a la Promitente Vendedora, ***al contado y en dinero en efectivo; ***"
Change log

Jan 22, 2009 10:14: neilmac Created KOG entry

Discussion

Matt Horsman Jan 8, 2009:
Al contado doesn't necessarily mean in cash. You are right about al contado meaning in one single payment, however it doesn't necessarily mean in cash. You can also pay al contado with a debit card. Here in Spain many bank cards are now dual function, you can either pay "al contado" which means the money is debited directly from your account, or you can pay via "crédito" which works the same as a normal credit card.
En efectivo however only ever means one thing - cash money!
eski Jan 8, 2009:
"Al contado vs en efectivo" Hi Stuart, I live in Mexico and understand the term "al contado" to mean one single payment in full; that is, a cash payment in one transaction.
Al contado vs en efectivo "Old" General Vocabulary forum.
forum.wordreference.com/showthread.php?t=546256 - 86k - En caché - Páginas similares

Saludos.
neilmac Jan 8, 2009:
Viva Mexico! Me too, I've been doing some Mexican texts recently and the terminology is a world of its own - as my Spanish clients confirm, they too are often baffled by some of the "giros" that come up.
ldfx Jan 8, 2009:
al contado I'm somehow confused here, because indeed "al contado" seems to be well translated as cash, but as used at least here in Mexico, also means the opposite of credit, it means the amount is also paid in full as a synonym of "pago en una exhibición", like the one asked here: http://www.proz.com/kudoz/3016990

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

cash

... on the nail. As far as I know, both "al contado" and "efectivo" simply mean cash, at least here in Spain.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-01-08 15:36:14 GMT)
--------------------------------------------------

OXFORD SUPERLEX: contado2 m
1 al contado or (Col) de contado
a (loc adj) ‹ pago/precio/venta › cash (before n)
b (loc adv) ‹ pagar › in cash; lo compré/pagué al contado I paid cash for it, I paid for it in cash, I paid cash on the line (AmE) o
(BrE) on the nail (colloq);

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-01-08 15:48:29 GMT)
--------------------------------------------------

See discussion entry by ldfx re. Mexican usage.
Peer comment(s):

agree Janine Libbey
0 min
Claro, "cash money" is what we want ;)
agree wordgirl : mu$t agree!
6 mins
Cheers WG :)
agree VanesaCS
15 mins
Thanks Vane ;)
disagree Matt Horsman : al contado doesn't necessarily mean physically in cash. See my reference above. Paying with a debit card is NOT the same as paying with physical notes and coins i.e CASH
1 hr
In yr ref, it DOES mean cash because the cash is immediately debited from yr account. The debit card is just the vehicle for the CASH transaction.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

for cash and in cash funds

Urrutia. Diccionario de negocios. Editorial Limusa.

Mike :)
Peer comment(s):

neutral neilmac : If Urrutia were Smith or Jones I might not baulk at the (in my view) spurious dichotomy.
1 min
I agree that there are synonymous ways of stating the same thing. That is what Urrutia is doing into Spanish. More than one way to skin the same cat. - Mike :)
Something went wrong...
28 mins

"...in one single payment and in cash"

he strategy adopted by the USSR for managing6 hard currency trade and payments ..... cash payments due6 until thc lint quarternd one major US banker has. ...
www.faqs.org/cia/docs/46/0000969779/USSR:-HARD-CURRENCY-TRA... - 56k - En caché - Páginas similares
AK BARS Bank - Questions and Answers - [ Traducir esta página ]Do we have the right to execute payments in hard currency with the authorized bank .... How do non-residents effect settlements in Russian rubles in cash? ...
www.akbars.ru/en/private/faq/ - 30k - En caché - Páginas similares
Practical travel information on Money and costs in Nepal - Lonely ... - [ Traducir esta página ]Many upmarket hotels and businesses are obliged by the government to demand payment in hard currency; they will also accept rupees, but only if you can show ...
www.lonelyplanet.com/nepal/practical-information/money-cost... - 64k - En caché - Páginas similares
The Financial Gazette - [ Traducir esta página ]Most companies in Zimbabwe are now demanding payment for services in hard currency, cash or fuel coupons, to hedge themselves against inflation. ...
www.fingaz.co.zw/story.aspx?stid=925 - 32k - En caché - Páginas similares
cash Synonym - [ Traducir esta página ]Synonyms: cash, hard currency, immediate payment, hard cash 2. (noun) cash, immediate payment - prompt payment for goods or services in currency or by check ...
www.synonyms.net/synonym/cash - 36k - En caché - Páginas similares
People's Daily Online -- Eritrea sells luxury houses to earn hard ... - [ Traducir esta página ]22 Jun 2006 ... The government has hard currency reserves equal to only one month of imports, ... It needs hard cash to pay for food, oil and arms. ...
english.peopledaily.com.cn/200606/22/eng20060622_276265.html - 24k - En caché - Páginas similares
Electronic transfer of hard currency invention - [ Traducir esta página ][0008] The exclusive use of cash payments has a number of problems. .... Receive info on patent apps like Electronic transfer of hard currency or other ...
www.freshpatents.com/Electronic-transfer-of-hard-currency-d... - 28k - En caché - Páginas similares
Currency Regulation - exchange rates, national bank - [ Traducir esta página ](vi) making hard currency payments from Ukraine abroad (with the ... 1995, the use of foreign currency for cash payments on the territory of Ukraine was ...
www.ukraine-arabia.ae/investment/currency/ - 21k - En caché - Páginas similares
Joint Stock Bank Allonge - [ Traducir esta página ]Bank purchases and sells hard currency and certain ?soft? currencies in cash and non-cash forms with minimal commission, and ensures quick payments. ...
www.allonge.com.ua/4e.htm - 20k - En caché - Páginas similares

VARIANT:"...In one transaction and in cash"


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-01-08 16:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

No matter how you choose to pay your rates, you may make one single payment for the full amount. Discount. If you are paying rates on a domestic property in ...
www.lpsni.gov.uk/index/rating/billing/how_you_can_pay_your_... - 16k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-01-08 16:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

CONTEXT SPECIFIC: Re: Al contado vs en efectivo

--------------------------------------------------------------------------------

Hola:
Pago en efectivo------------- cash payment
Pago al contado (es decir que no se paga sólo una parte, sino que se paga el total de la transacción en un único pago)----- cash payment in one transaction.



--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-01-08 16:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Hi Stuart, hope this helps uou. :))
Something went wrong...
+1
44 mins

spot and in cash


http://diccionario.reverso.net/negocio-ingles-espanol/spot
spot payment n pago al contado m

Lo que explica Marga para España también rige aquí en Uruguay. "Al contado" tiene el sentido de que pagas la cantidad total en el acto de la compra, sin importar si lo haces con cheque, tarjeta de crédito o depósito bancario. Equivale a no pactar la compra a plazos o en cuotas.

"Cash" equivale a pagar en efectivo, o como se dice en la jerga, "contante y sonante", v.g., monedas/billetes.
Peer comment(s):

agree Mónica Sauza : ¡Saludos!
38 mins
Gracias y ¡saludos para ti también!
Something went wrong...
1 hr

immediately in cash

así, simple y claro
Something went wrong...
+1
1 hr

up front and in cash

al contado means you pay at the time of purchase (ie not on credit) and en efectivo is in cash. Don't know about in the USA but in the UK you would say "payment up front and in cash" definitely.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-08 16:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say "in full and in cash" as per previous answer, which in fact sounds slightly more formal

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-01-13 13:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

You say tomato.....I say numerous different ways of saying the same thing in numerous different versions of the same language.

I think some of us on this entry are contradicting ourselves a little between our tiquis miquis comments to answers valuations and our replies to references etc.

Perhaps another way to put it may be "splitting hairs".

It amazes me sometimes the size of some of the egos that you come across on what is, essentially, a public website.

Suerte,
Matt
Peer comment(s):

agree Victoria Frazier : Voto por la frase con "up front"
3 hrs
Gracias Victoria :-)
neutral neilmac : I still think "up front" is too informal for this (written) text register. However, as the man with the wooden leg said... it's a matter of opinion.
1 day 19 hrs
That is absolutely wonderful, but I think what is really on debate here is whether "up front" would be suitable in this context, and in my opinion, UK colloquialisms aside, it is. http://www.thefreedictionary.com/up-front
Something went wrong...

Reference comments

28 mins
Reference:

diferencia entre pagar al contado y pagar en efectivo

En España sí existe una clara diferencia entre ambos términos:

Pago al contado: transacción que se realiza mediante cheque, tarjeta o transferencia que normalmente conllevan dos días de valoración para hacerlas efectivas.. Cash/Spot transactions: Una transacción que ocurre de inmediato, pero los fondos por lo general se entregan en un plazo de dos días a partir del cierre de la transacción.

Pago en efectivo: transacción realizada en el momento preciso de pago que se realiza mediante billetes y monedas.
Peer comments on this reference comment:

agree Nelida Kreer : Aquí también es así. Incluso puedes pagar con un cheque de pago diferido pero si pagas en el acto de comprar, es al contado.
17 mins
Gracias Niki
agree Richard Boulter : This is what I understand for 'pagar al contado' after living some years in Mexico. Thus, the source phrase is not repetition, mentions two ways to pay.
49 mins
Gracias Ricard
agree Mónica Sauza
55 mins
Gracias Monica
agree Maria Kisic
1 hr
Gracias Maria
agree Matt Horsman : That is spot on
20 hrs
Gracias matthors
agree neilmac : Nice. I believe the issue here stems from informal usage of both with the same general meaning. Perhaps the Mexican angle too...
1 day 20 hrs
Gracias Neil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search