Glossary entry

French term or phrase:

le gaz sous les pieds

Dutch translation:

het 'gapende gat' onder de voeten

Added to glossary by Tineke Pockelé
Feb 6, 2009 16:02
15 yrs ago
French term

le gaz sous les pieds

French to Dutch Other Sports / Fitness / Recreation bergbeklimmen
Uit een stukje over bergbeklimmen:
Avant d’atteindre l’assurance des prises, la grâce d’évolution des grimpeurs aguerris et d’apprivoiser le "gaz" sous les pieds, le néophyte aura à coeur de se laisser accompagner par un guide de montagne ou un moniteur etc.
Wat betekent deze uitdrukking precies? En kent iemand een vergelijkbare term uit het Nederlandse bergbeklimmersjargon? Merci!
Proposed translations (Dutch)
3 een leeg gat onder je voeten

Proposed translations

18 hrs
Selected

een leeg gat onder je voeten

Gerard heeft een punt. Ik denk dat het dat zou kunnen zijn. Hierbij een mogelijke vertaling.
Example sentence:

Een leeg gat onder je voeten, twee bergen die bij elkaar komen met anderhalve meter ertussen.

Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Van harte dank aan iedereen voor het meedenken en de nuttige suggesties! Het wordt iets als volgt: "Pas dan kunnen ze de vaste grip en de sierlijke bewegingen van een ervaren klimmer onder de knie krijgen en het ‘gapende gat’ onder de voeten bedwingen.""

Reference comments

1 hr
Reference:

Gaz

Ik ben altijd meer een bergwandelaar geweest en ken de juiste bergbeklimmersuitdrukking niet. Het gaat om leegte onder je. Het maakt nogal uit of je 3 of 300 meter kunt vallen.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Vocabulaire_de_l'escalade_...
Peer comments on this reference comment:

agree Sacha TOUW
20 hrs
agree CZ-Taal : Zie ook deze passage:Notre terrain de jeu : la Meije, l'Oisans, le chalet de Chamrousse, le massif des Ecrins (le petit matin, assis sur la barre, avec 800m de gaz sous les pieds). Misschien : gapend gat (ipv leeg gat)
2 days 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search