Glossary entry

Dutch term or phrase:

Ingebrekestelling

Spanish translation:

sin notificación (previa), sin aviso (previo), de inmediato

Added to glossary by Annemarie Waard
Feb 11, 2009 09:37
15 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

Ingebrekestelling

Dutch to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Se trata del cumplimiento del plazo de una tarea, sujeta a un acuerdo contractual, reflejada en unas condiciones generales de una empresa : “Overeengekomen leveringtermijnen zijn bindend. Bij overschrijding is opdrachtnemer zonder ingebrekestelling in verzuim”.

Gracias de antemano

Proposed translations

40 mins
Selected

sin notificación (previa), sin aviso (previo), de inmediato

Significa que en caso de incumplimiento se incurre en falta enseguida, sin que se requiera haber avisado de que se está incumpliendo el contrato.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias a todos! En realidad creo que estaban bien todas las respuestas, pero la última era la que más se adecuaba al contexto."
+1
4 mins

constitucion en mora

ingebrekestelling de (v.)
constitución (v.) en mora
Peer comment(s):

agree Alexis & Teresa Bulnes de Romanov : absolutamente de acuerdo. 100%
2 hrs
Something went wrong...
+1
7 mins

sin requerimiento formal (previo)

hoewel "previo" niet in je brontekst staat, wordt het wel vaak toegevoegd in Spaanse teksten, bv. in http://lara.tsj.gov.ve/decisiones/2007/marzo/1115-1-5085-.ht...
Peer comment(s):

agree Elena Carbonell : Totalmente de acuerdo, Marga.
1 min
Gracias, Elena.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search