Glossary entry

English term or phrase:

downstreaming

Spanish translation:

eliminando / reduciendo / suprimiendo funciones

Feb 12, 2009 14:38
15 yrs ago
English term

downstreaming

English to Spanish Other Finance (general)
Hola a todos. ¿Podrían ayudarme con lo siguiente?
He aquí el contexto:

We delivered ''leading'' earnings across our region ''downstreaming'' functions and providing a significant contribution in support of our strategic plans.

*Estoy trabada con ''downstreaming'' y tengo dudas en cuanto a ''leading'' en este caso.

Muchas gracias por su cooperación.
Saludos.
América.
Change log

Feb 13, 2009 13:59: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69651">America's</a> old entry - "downstreaming"" to ""eliminando / reduciendo / suprimiendo / refinando""

Discussion

Otra opción: ingresos/beneficios destacados
Hola America. Para "leading" te sugiero: unos excelentes/notables/magníficos beneficios/ingresos
America (asker) Feb 12, 2009:
¿y en cuánto a leading? Hola, Smartranslators, eso sí encaja bien en el contexto: ''reduciendo funciones''.

Ahora me podrías ayudar con ''leading''. ¿Te parece bien ''sobresalientes''?

Gracias por la ayuda.
América.
America (asker) Feb 12, 2009:
¿y en cuánto a leading? Hola, Smartranslators, eso sí encaja bien en el contexto: ''reduciendo funciones''.

Ahora me podrías ayudar con ''leading''. ¿Te parece bien ''sobresalientes''?

Gracias por la ayuda.
América.
Monique Sarah Feb 12, 2009:
Si tienes razón, disculpa.
America (asker) Feb 12, 2009:
downstreaming es un verbo en este caso Gracias, Monique, pero en este caso ''downstreaming'' es un verbo.

Proposed translations

1 hr
Selected

eliminando / reduciendo / suprimiendo / refinando

Esto es lo que interpreto del contexto. Saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por su tiempo y paciencia y, en particular, a Smartranslators. Saludos cordiales."
23 mins

delegadas

Tienes razón, el contexto no es nada claro. Creo que podrías decir " funciones delegadas a las regiones".
saludos
Something went wrong...
2 hrs

cediendo o delegando funciones

Podría ser otra opción, de ahí su contribución a los earnings de la región.

¡Suerte!
Something went wrong...
3 hrs

descentralizando o distribuyendo las funciones

Creo que éste es el sentido en el que se utiliza ´downstreaming´
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search