Feb 13, 2009 14:29
15 yrs ago
6 viewers *
German term
Brasserie
German to Spanish
Other
Cooking / Culinary
Gibt es eine spanische Entsprechung für diese Art Gastronomie, die ja wohl eigentlich aus Frankreich stammt?
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | Brasserie | Mariana T. Buttermilch |
5 | CERVESERÍA O FABRICA DE CERVEZA | Etienne Muylle Wallace |
4 | Cervecería | Alazne Andia |
Proposed translations
+4
37 mins
Selected
Brasserie
De Wiki: La Brasserie es un café con su zona de restaurante en el que se tiene una zona relajada en la que se sirven platos u otras comidas. Se espera que haya servicio de mesa profesional y un menú impreso (a diferencia del bistró que no posee ninguno de ellos); a pesar de ello se considera un sitio en el que se sirven comidas de forma informal a la hora del almuerzo. Por regla general una brasserie está abierta todo el día y todos los días de la semana, sirviendo el mismo menú todo el día.
Peer comment(s):
agree |
agapanto
: estoy de acuerdo, es verdad que traducido significa "cervecería", pero el concepto real no es el mismo
2 hrs
|
Gracias, es cierto, uen finde!
|
|
agree |
Virginia Feuerstein
: lo dejaría igual, o sea Brasserie
6 hrs
|
Muchas gracias y buen finde!
|
|
agree |
Walter Blass
: y si pedís cerveza, te la sirven sin problemas
10 hrs
|
Genau, danke Walter und schönes Wochenende, hace muchísimo calor acá, como nunca, también allá?
|
|
agree |
tradukwk2
: en paris había una muy buena cerca de Montmartre la titiene o algo asi ,tenía unas tablas de queso para morirse !que tiempos!
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
10 mins
4 hrs
CERVESERÍA O FABRICA DE CERVEZA
DEPENDE DEL CONTEXTO!
Una 'brasserie' también puede ser una fábrica de cerveza.
Sería más que útil ver el contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-02-13 21:26:24 GMT)
--------------------------------------------------
en este caso "cervecería" va perfectamente.
Alternativa: no camiar el nombre y utilizar "Brasserie".
Una 'brasserie' también puede ser una fábrica de cerveza.
Sería más que útil ver el contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-02-13 21:26:24 GMT)
--------------------------------------------------
en este caso "cervecería" va perfectamente.
Alternativa: no camiar el nombre y utilizar "Brasserie".
Discussion
ahí hay un desayuno bufé que se llama " Brasserie-Buffetfrühstück"