Mar 16, 2009 14:03
15 yrs ago
German term
See-Berührungen®
German to Italian
Other
Tourism & Travel
è in un testo relativo al Millstaetter-See in Carinzia...ho già cercato su Internet: pare che non sia mai stato tradotto :-(
Vorrei però aggiungere la traduzione tra parentesi per far capire il significato al turista italiano.
La frase completa è: Geniessen Sie See-Berührungen®, z.B. beim Buchtenwandern
Vorrei però aggiungere la traduzione tra parentesi per far capire il significato al turista italiano.
La frase completa è: Geniessen Sie See-Berührungen®, z.B. beim Buchtenwandern
Proposed translations
(Italian)
3 | il contatto con il lago | Barbara Miliacca |
3 | sponde del lago | Stef72 |
3 | See-Berührungen® - sfiorare il cuore del lago | Zea_Mays |
3 | emozioni/suggestioni lacustri | Katia DG |
Proposed translations
6 mins
Selected
il contatto con il lago
non avendo altro contesto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Premetto che anche le altre risposte erano buone. Come ha ricordato Giuliana un nome brevettato non va tradotto, ho tuttavia aggiunto questa definizione tra parentesi affinche' anche i turisti italiani capiscano il significato di questo nome. Ringrazio davvero tutti per l'aiuto e le idee:)"
3 mins
sponde del lago
..
57 mins
See-Berührungen® - sfiorare il cuore del lago
Come qui -
"Sfiorare il cuore del lago di Garda attraverso i suoi antichi sapori ..."
www.terramica.eu/it/page.asp?parametro=elenco_art&id_cat=38...
Oppure: lasciarsi sfiorare dal lago - ... sfiorare l'anima del lago - ....
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-16 15:04:17 GMT)
--------------------------------------------------
Dal sito indicato da Giuliana Buscaglione: "vivere la vicinanza del lago".
"Sfiorare il cuore del lago di Garda attraverso i suoi antichi sapori ..."
www.terramica.eu/it/page.asp?parametro=elenco_art&id_cat=38...
Oppure: lasciarsi sfiorare dal lago - ... sfiorare l'anima del lago - ....
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-16 15:04:17 GMT)
--------------------------------------------------
Dal sito indicato da Giuliana Buscaglione: "vivere la vicinanza del lago".
1 hr
emozioni/suggestioni lacustri
idea
Discussion
"