Mar 17, 2009 19:54
15 yrs ago
16 viewers *
French term

Resident

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
I would like to know what will be the best way to translate this phrase from French of Luxembourg into American English.
It's the translation of a medical certificate.

It will be okay to translate as: Resident
Proposed translations (English)
4 +4 Resident
Change log

Mar 17, 2009 20:05: Drmanu49 changed "Field" from "Medical" to "Other" , "Field (specific)" from "Medical (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Discussion

yugoslavia (asker) Mar 17, 2009:
Full phrase This is the full phrase: Resident
Dr. Laurent Donatoni
Dr Lofthouse Mar 17, 2009:
agree need entire phrase please
Ellen Kraus Mar 17, 2009:
would you pls. let us know what exactly is to be translated as resident. You forgot to quote the respective sentence in French ! resident means: living in
Midland Productions Mar 17, 2009:
Again, some context would be good. If it's in the personal data/address of the patient, yes, it would be "resident in".
Enza Longo Mar 17, 2009:
You need to provide more content for an accurate translation.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Resident

res-i-dent (rez'i duhnt) n.
1. a person who resides in a place.
2. a physician employed by a hospital while
receiving specialized training there.

(Random House Webster)



Domaine(s) : - appellation de personne
appellation d'emploi
- éducation
- médecine

français
résident n. m.

Équivalent(s) English resident

Définition :
Étudiant titulaire d'un doctorat de premier cycle en médecine, qui poursuit, en milieu hospitalier canadien, un programme de formation de deux ans en médecine familiale, ou un programme de quatre ou cinq ans dans une spécialité reconnue.

Sous-entrée(s) :
forme(s) féminine(s)
résidente n. f.

synonyme(s)
médecin résident n. m.
médecin résidente n. f.

Note(s) :
Le terme français résident et son équivalent anglais resident sont également employés dans d'autres secteurs des sciences de la santé du Canada; en médecine dentaire, par exemple.
En France, le terme résident a remplacé interne de médecine générale pour désigner un étudiant diplômé en médecine qui suit une formation en milieu hospitalier afin de devenir médecin généraliste.
Aux États-Unis, le terme anglais resident désigne un étudiant diplômé qui suit une formation clinique spécialisée.

If it's about domicile, it's still "resident".
Peer comment(s):

agree Ellen Kraus
3 mins
Danke, Ellen!
agree Enza Longo
11 hrs
Thabks, Enza!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
18 hrs
Danke!
agree elodieusa
1 day 14 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search