Glossary entry

English term or phrase:

Ring-Pass-Not

French translation:

cercle magique/infranchissable

Added to glossary by Marie-Andree Dionne
Mar 24, 2009 01:01
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Ring-Pass-Not

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
"The Ring-Pass-Not is not broken from without."

This is used figuratively.

Discussion

Marie-Andree Dionne (asker) Mar 24, 2009:
Allergie à "pas traduit" Si vous saviez comme je suis allergique aux mots: "pas traduit en français"! Personnellement je trouve que le fait que personne ne l'ait traduit jusqu'ici ne signifie pas que ça ne doit pas être traduit, sauf s'il y a des raisons LINGUISTIQUES pour ne pas traduire (comme dans le cas du tea tree -- qui n'est pas un théier/arbre à thé, en passant). Je trouve malheureux que les traducteurs soient si infidèles à leur langue maternelle... Si l'idée existe, le mot devrait être créé. Ceci dit j'ai observé la même chose que vous sur les sites, et c'est la raison pour laquelle je fais appel au génie des proziens. :-)
Anne Carnot Mar 24, 2009:
Ring Pass Not Bonjour,
A ma connaissance, le nom du jeu n'est pas traduit en français. Voir par exemple : http://reflexion.universdesjeux.fr/jeux-ring-pass-not.html
Marie-Andree Dionne (asker) Mar 24, 2009:
Bonjour, je dois préciser que ce n'est pas le sens que je cherche, mais bien le nom du même jeu (ou d'un jeu équivalent) en français. Merci de votre aide!

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

cercle magique

Effectivement "ring pass not" est généralement conservé tel quel en français. Cependant on trouve souvent "anneau/cercle magique" dans la description des règles.


Assemblez les tuiles dans le cercle magique afin de protéger le sorcier des flammes du dragon. Pour cela, l'anneau doit être suffisamment puissant grâce à votre sélection de tuiles
http://www.rapidojeux.com/Ring-Pass-Not,jeu-875.html

Pour vous protéger, vous devez tracer autour de vous un cercle magique et pour cela, vous bénéficiez de puissants artéfacts : des dominos !
http://www.coffreajouets.com/index.php?2008/01/24/815-ring-p...
Peer comment(s):

agree Myriam Dupouy : Et pq en plus, de bon matin, tu me mets une chanson de Kate Bush en tête, double agree ! Sinon on aurait pu aussi l'appeler "vous ne passerez pas" à la Gandalf, si le reste de la description indique clairement qu'il s'agit d'un anneau...
14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai finalement utilisé "cercle infranchissable" que j'ai trouvé dans un glossaire du même domaine que le document que je traduis. Autrement, j'aurais pris votre solution, et c'est pourquoi je choisis votre réponse. Merci beaucoup pour votre aide!"
33 mins

anneau d’interdiction de passage

Voici une traduction littérale; j'espère quelle fait votre affaire ...

http://www.operationterra.com/Download/Francais/VolumTrois.r...

"vous vous approchez rapidement du point ring-pass-not (trad. littérale : anneau d’interdiction de passage ou impossibilité de passer au-delà de ce point)."
Note from asker:
Merci!
Something went wrong...
7 hrs

Ring-Pass-Not

laisser tel quel, voir nombreux liens
Note from asker:
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search