Mar 30, 2009 07:07
15 yrs ago
8 viewers *
Czech term
škodní průběh
Czech to English
Bus/Financial
Insurance
here my little fishes....and thanks
from sentence:
Roční úprava ceníků v závislosti na tzv. škodním průběhu
from sentence:
Roční úprava ceníků v závislosti na tzv. škodním průběhu
Proposed translations
(English)
4 +4 | claim performance, claims experience, loss experience | Katarina Kazikova |
4 +2 | claims record | Michal Zugec |
4 | Loss history/Claims history | Gerry Vickers |
Proposed translations
+4
15 mins
Selected
claim performance, claims experience, loss experience
z odborného prekladového slovníka Milenium
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you kindly"
+2
7 mins
claims record
Example sentence:
Any person wishing to take out a new motor insurance contract with another insurer should be in a position to justify his accident and claims record under
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Barbara Heyes
: I'd definitely go for the claims record -> The best way to keep your premiums as low as possible is to maintain a good claims record. This means taking every possible care not to have an accident, and not to damage your equipment or have it stolen.
1 hr
|
Díky
|
|
agree |
Igor Liba
: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=sk&lng1=sk,...
6 hrs
|
vďaka
|
9 hrs
Loss history/Claims history
Just another option to go with the other perfectly valid options given here. I think it is more used in the US.
Something went wrong...