Glossary entry

English term or phrase:

segue footage

Spanish translation:

escenas de transición

Added to glossary by Maria Baquero
Mar 30, 2009 18:09
15 yrs ago
6 viewers *
English term

segue footage

English to Spanish Tech/Engineering Cinema, Film, TV, Drama
Use of the said footage shall only extend to the creation of the presale film for segue footage in its forthcoming omnibus project.

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

escenas de transición

.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-03-30 18:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

se·gue / ˈsegwā; ˈsā-/
• v. (se·gues , se·gued / ˈsegwād; ˈsā-/ , se·gue·ing / ˈsegwā-ing; ˈsā-/ ) [intr.] (in music and film) move without interruption from one song, melody, or scene to another: allowing one song to segue into the next.
• n. an uninterrupted transition from one piece of music or film scene to another.

Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez
1 hr
Gracias, Silvia!
agree Juan Carlos García
2 hrs
Gracias, Juan!
agree Almudena Grau
2 hrs
Gracias, Almudena!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you and thanks to everybody for your contributions."
5 mins

metraje secuencias

#
Cached - Similar pages -
#
LA BUTACA - Todos estamos invitados
- [ Translate this page ]
11 Abr 2008 ... Y es una lástima, porque no faltan en su metraje secuencias memorables, desde la primera cena de la sociedad gastronómica o la llegada a la ...
www.labutaca.net/films/59/todosestamosinvitados3.php - 55k - Cached - Similar pages -
#
Cine y Política: Tipos duros: Gabin, Delon, Cagney, Bogart.
- [ Translate this page ]
Walsh... dirigía uno de sus filmes más importantes y decisivos... compaginando en su metraje secuencias de corte vanguardista (montaje intelectual y collage ...
cineypolitica.blogspot.com/2005/07/tipos-duros-gabin-delon-cagney-bogart_26.html - 159k - Cached - Similar pages -

Mike :)
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : No sé... siempre se habla de pietaje, incluso en los países con sistema métrico... ¿qué opinas?
5 mins
No estoy muy seguro (puse "3" de confianza. Puede ser que tengas razón, Juan - Mike :)
Something went wrong...
21 mins

Transición

En este contexto, entiendo que habla de un metraje útil para extender la duración de la película promocional como transición hacia la siguiente parte del proyecto.

Segue es una palabra que viene del ámbito musical y que justamente indica una ejecución sin pausa entre 2 partes de una obra.

http://en.wikipedia.org/wiki/Segue
Something went wrong...
2 hrs

escenas sin cortes

si es un footage sin interrupciones...
Something went wrong...
14 hrs

secuencias de enlace

Como ejemplo

http://www.cineismo.com/criticas/exorcista-el.htm

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-03-31 08:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

otro ejemplo en

http://thecinema.blogia.com/2006/031202-a-night-to-remember-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search