Apr 1, 2009 17:56
15 yrs ago
1 viewer *
English term
value-priced
English to Norwegian
Marketing
Economics
On high quality printer: "Featuring high-quality image reproduction, an output speed of 20 ppm, and scanning and faxing capabilities. All in one value-priced package."
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | gunstig priset | Per Bergvall |
4 +1 | mye for pengene | Bjørnar Magnussen |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
gunstig priset
De mener nok bare at her får du mye for pengene, så kjør på med gunstig priset, konkurransedyktig pris, aggressivt priset, radikalt billig, - men unngå for all del prisverdig, som stundom dukker opp for prisvärd.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "H-he, "prisverdig" betyr nok noe annet, ja. Takk for innspill, her var gode alt."
+1
4 mins
mye for pengene
Her er det ikke bare ett fasitsvar. Ville vurdert omskriving med "som gir deg mye for pengene". Eventuelt "gunstig priset" eller "økonomisk".
Peer comment(s):
agree |
Egil Presttun
: Det er riktig oversatt, men det er ikke sikkert man får så mye for pengene i virkeligheten. Det kan være en aprilspøk.
23 mins
|
Brother MFC-7820N gir mye for pengene hele året
|
Something went wrong...