Glossary entry

Italian term or phrase:

n.b.

German translation:

nota bene: bitte beachten/Anmerkung

Added to glossary by Michaela Mersetzky
May 4, 2009 09:33
15 yrs ago
5 viewers *
Italian term

n.b.

Non-PRO Italian to German Other General / Conversation / Greetings / Letters Abkürzungen
n.b. Il testo qui proposto è tratto dalle pagine introduttive a XY, edizione critica a cura di XX, Milano: Ricordi, 2009.
Change log

May 4, 2009 11:24: Prawi changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Christel Zipfel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

nota bene - Bitte beachten/Anmerkung

Ich vermute, dass es sich hier um die Abkürzung für nota bene handelt, die in italienischen Texten ja häufiger Verwendung findet.
Könnte man je nach Kontext mit "Bitte beachten (Sie)" oder einfach "Anmerkung" übersetzen.
Peer comment(s):

agree Dra Molnar
2 mins
Danke schön!
agree Giuseppe Duina
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja natürlich, das ist es, ich saß auf der Leitung. Vielen Dank!"
+2
6 mins

nota bene

müsste es sein
Note from asker:
Dir auch herzlichen Dank!
Peer comment(s):

agree Lalita
1 min
agree Dra Molnar
2 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search