This question was closed without grading. Reason: Other
May 6, 2009 11:23
15 yrs ago
German term

Überkopf (drehen)

German to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Weet iemand de juiste vertaling (niet Boven uw hoofd...). Het betreft een instelling van een draaimachine. Hele zin: Legen Sie ein Werkzeug vom Typ.... an (schalten Sie dabei um van Normal auf Überkopf)

Discussion

Hanneke Reijmerink (asker) May 11, 2009:
Ik heb altijd begrepen dat ik het 'beste' antwoord met (naar mijn mening dan het hoogste aantal) punten moet waarderen. Natuurlijk was ik hiermee geholpen. Maar 'beste' antwoord is hier naar mijn mening niet van toepassing. Een volgende keer zal ik mij beraden over mijn waardering.
Erik Boers May 11, 2009:
??? De logica hiervan ontgaat me: als dat antwoord juist is en je bent ermee geholpen, zie ik niet in waarom je het niet zou waarderen. De meeste deelnemers aan dit forum stellen het wél op prijs als collega's een deel van hun tijd opofferen om hen te helpen met een probleem. Ikzelf behoor tot die categorie.
Hanneke Reijmerink (asker) May 11, 2009:
Het was wel ondersteboven, maar daar ik maar 1 reactie kreeg, vond/vind ik het niet reëel deze te waarderen als het beste antwoord met 4 punten.
Erik Boers May 11, 2009:
Niet ondersteboven? Mogen we weten wat het dan wel was? Kan altijd te pas komen.

Proposed translations

+1
46 mins

ondersteboven (draaien)

Definitie NL: Draaien met het spanvlak van de beitel naar beneden gericht
Definitie DE: Drehvorgang, bei dem die Spanfläche des Drehmeissels nach unten gerichtet ist

http://www.mijnwoordenboek.nl/thema/MG/NL/DE/O/2
Peer comment(s):

agree Henk Peelen
1 min
Something went wrong...
47 mins

ondersteboven, op de kop

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search