May 28, 2009 03:48
14 yrs ago
1 viewer *
English term
vesting event
English to Croatian
Other
Law: Contract(s)
stock options
The restricted stock units have two distinct vesting events - initial vesting events, such as a change of control of the company or after a public offering of the company's securities - and subsequent vesting events.
Dogadjaji koji pokrecu/ daju/ omogucuju stjecanje prava na dionice? Dogadjaji moguceg prijenosa vlasnistva dionica?
Trebalo bi mi nesto koncizno, jer mi se ta fraza neprestano ponavlja u tekstu, a uglavljena je puno puta u poprilicno zakukuljene recenice. Help, brain freeze....
Hvala unaprijed.
Dogadjaji koji pokrecu/ daju/ omogucuju stjecanje prava na dionice? Dogadjaji moguceg prijenosa vlasnistva dionica?
Trebalo bi mi nesto koncizno, jer mi se ta fraza neprestano ponavlja u tekstu, a uglavljena je puno puta u poprilicno zakukuljene recenice. Help, brain freeze....
Hvala unaprijed.
Proposed translations
(Croatian)
3 +3 | slučajevi stjecanja.... | Marina Pjevalica |
3 | način prijenosa/stjecanja (vlasništva) dionica | masai |
2 | Ishod stjecanja | Natasa Djurovic |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
slučajevi stjecanja....
Možda bi ovo bio dobar izraz za event ....u dva različita (odvojena) slučaja - početno stjecanje/prijenos u slučaju promjene...itd.itd
Example sentence:
personal exeprience
Peer comment(s):
agree |
bonafide1313
: ovo mi se čini dosta "blizu".... to bi bili slučajevi u kojima nastupa stjecanje/prijenos
1 hr
|
I Tidza i ja smo u isto vrijeme imali tu ideju pa je valjda to to, us vakom slucaju hvala
|
|
agree |
TamaraP
: mozda 'trenutka stjecanja'; http://management.about.com/cs/adminaccounting/g/vesting.htm
2 hrs
|
Hvala
|
|
agree |
Tidza
7 hrs
|
hvala
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala, najvjerojatnije cu ostaviti inicijalni dogadjaj kojim se omogucuje stjecanje prava, a u daljenjem tekstu samo skratiti na inicijalni dogadjaj, jer se definitivno radi o konkretnim dogadjajima, a kasnije se opisuje na koji nacin se vrsi prijenos dionica. Hvala svima na trudu i idejama!"
3 hrs
način prijenosa/stjecanja (vlasništva) dionica
Ne moraju nužno se prevesti događaji, to su više načini na koji se prenosi vlasništvo, ali popraćeni događajima. Možda bi moglo i samo prijenos dionica. Samo prijedlog.
Peer comment(s):
neutral |
bonafide1313
: bez šireg konteksta teško je reći, no mislim da se kod vesting events baš radi o trenucima, okolnostima u kojima se pravo na dionice konačno stječe, tj. prenosi se vlasništvo (jer ovdje se radi o opcijama)
13 mins
|
5 hrs
Ishod stjecanja
A zasto ne jednostavno ishod stjecanja?
Peer comment(s):
neutral |
bonafide1313
: ishod... ali to bi bio rezultat stjecanja, ili?ODG: ma htjedoh valjda reći da mi se "rezultat stjecanja" ne uklapa u kontekst, ali onaj "slučaj" iz diskusije da:)))
1 hr
|
???
|
Discussion