Glossary entry

Russian term or phrase:

удостоверение о прохождении аттестации и присвоении категории

Italian translation:

certificato di superamento prova di qualifica e di attribuzione di scatto nel grado professionale

Added to glossary by Viktoriya Volos
Jun 1, 2009 06:43
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term

удостоверение о прохождении аттестации и присвоении категории

Russian to Italian Medical Medical (general)
Удостоверение, выдано в том, что ХХХ проходи аттестацию в аттестационной комиссии и ему присвоена квалификация врача второй категории. (То бишь это еще и плановая аттестация, которая проходит раз в 5 лет)
Change log

Aug 29, 2009 01:15: Viktoriya Volos changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/711979">Viktoriya Volos's</a> old entry - "удостоверение о прохождении аттестации и присвоении категории"" to ""certificato di superamento prova di qualifica e di attribuzione di scatto nel grado professionale""

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

certificato di superamento prova di qualifica e di attribuzione di scatto nel grado professionale

Я бы вот так...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-01 07:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

Громоздко, правда, но и оригинал не Пушкин :-))
Note from asker:
Grazie mille!
Peer comment(s):

agree milatrad
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie "
1 hr

certificato di abilitazione professionale

conseguimento di certificato ...... con l'attribuzione di categoria

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2009-06-01 15:19:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

посмотрите здесь ответ итальянцев
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical:_health...
Note from asker:
Grazie mille!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search