Glossary entry

English term or phrase:

Organic xxxxxx(2nd organic solvent)

Hungarian translation:

2. szerves oldószer osztály

Added to glossary by Sandor HEGYI
Jun 4, 2009 17:56
15 yrs ago
English term

Organic xxxxxx(2nd organic solvent)

English to Hungarian Other Chemistry; Chem Sci/Eng MSDS (tinta)
A 6 db x egy hatjegyű azonosító számot takarhat (a források ugyan mindenütt 7 jegyűről tesznek említést); hogyan kell értelmezni a zárójelben levő 2nd-ot?
A szövegkörnyezet:
"Section 15. Regulatory Information
Industrial Safety and Health Law
Dangerous article (flammable material)
Organic xxxxxx(2nd organic solvent)"
A segítséget előre is köszönöm!
Proposed translations (Hungarian)
3 2. szerves oldószer osztály

Discussion

Sandor HEGYI (asker) Jun 4, 2009:
Köszönöm mindkettőtöknek! A ko(-)szolvens jónak tűnik. Találtam rá egy társoldószer elnevezést is. Van egy kiváló oldal, ahova a János javaslata alapján beírtam az egyik összetevő CAS számát, és láss csodát, megjelent az anyag neve az összes szinonímájával: http://www.commonchemistry.org/ChemicalDetail.aspx?ref=112-3...
Attila Bielik Jun 4, 2009:
ko-szolvens esetleg? (segéd-, másodoldószer), mi is ez, koreai angol?:)
Janos Fazakas Jun 4, 2009:
Chemical Abstracts Szerintem keress rá a Guglival, meglehet ez a hatjegyű szám a Chemical Abstracts besorolást jelenti.

Proposed translations

2 hrs
Selected

2. szerves oldószer osztály

http://www.jniosh.go.jp/icpro/jicosh-old/english/law/Organic...

2nd class a japán Industraial Safety and Health Law alapján értelmezendő

ez valószínűleg class 2-nak felel meg

http://www.jniosh.go.jp/icpro/jicosh-old/english/osh/outline...

remélem segít.
Note from asker:
Köszönöm Ajna! Erre a japán törvényre én is ráakadtam, de nem lehetséges, hogy ugyanilyen néven létezik egy koreai törvény is?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm Ajna!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search