Jun 6, 2009 09:41
14 yrs ago
4 viewers *
Polish term

swoboda ruchu

Polish to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
W odniesieniu do obserwacji prowadzonych w dni powszednie od poniedziałku do piątku w godzinach od 7.00 do 20.00 oraz w soboty w godzinach od 8.00 do 15.00 uwzględnia się zakwalifikowanie badanych linii do jednej z 3 klas swobody ruchu. Poza tymi godzinami oraz w niedziele i święta wszystkie linie traktowane są jako posiadające dużą swobodę ruchu.

Proposed translations

17 mins
Selected

dependence on road traffic

to propozycja; chodzi o to, że w niektórych godzinach autobusy są niejako uzależnione od korków, jeżeli nie ma buspasów; w związku z tym sugerowałbym "3 classes of dependence on road traffic", zaś w niedziele i święta sugerowałbym "low dependence on road traffic"

Jakoś freedom of movement nie pasuje mi w tym kontekście.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bardzo serdecznie dziękuję"
56 mins

susceptibility to traffic

Może tak?
Something went wrong...
1 day 3 hrs

(low) traffic condition

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search