Jul 3, 2009 09:27
14 yrs ago
3 viewers *
French term

association de moyens

French to English Law/Patents Insurance Social Security
Does anyone know what the equivalent of this would be in English?
I am translating an employee welfare & healthcare plan and at the bottom of the first page of the leaflet it says:

"AGRR Prévoyance, Institution de prévoyance régie par le code de la Sécurité Sociale, agréee par les Ministères du travail et de l'Agriculture. Membre de l'association de moyens Groupe AG2R."

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

association providing services

I don't know if this kind of set up exists in other countries but it appears to be an association providing services to other parts of non-profit activities such as healthcare and pensions etc.

In this example it's AGME which is the "association de moyens"

L’AGME met à disposition de l’ensemble de ses
membres
– institutions ou association de retraite et
de prévoyance,
mutuelle – les moyens humains, les
matériels informatiques nécessaires à leur activité.
L’AGME facture ensuite à chacun la part qui lui
incombe dans les dépenses totales.
http://www.groupemornay.com/DSM/Qui.nsf/Alias/Hat-Qui sommes...$File/AGME_ra_2007.pdf
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think this is the right idea. It is probably best to leave the French with an explanation in brackets"
8 hrs

voluntary association

Probably under the loi 1901.
Something went wrong...
20 hrs

not-for-profit organisation

See reference below. AG2R is a foundation which provides funds to not-for-profit organisations.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search