Glossary entry

Spanish term or phrase:

estas monedas se troquelaron

English translation:

these coins were minted...

Added to glossary by Lydia De Jorge
Aug 18, 2009 22:51
14 yrs ago
Spanish term

estas monedas se troquelaron

Spanish to English Art/Literary Archaeology
Context below:
"ESTAS MONEDAS SE TROQUELARON EN 1828 Y 1829, Y DEBIDO A QUE LOS OCTAVOS FABRICADOS TUVIERON POCA CAPTACIÓN POR CARECER DE RESPALDO EN ORO Y PLATA, SE CANCELO SU ACUÑACIÓN."

Thanks in advance.
Change log

Sep 1, 2009 13:35: Lydia De Jorge Created KOG entry

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

these coins were minted...

troquelar = to mint or die-cast
Peer comment(s):

agree katiededman
9 mins
Thanks!
agree Rosina Peixoto
2 hrs
Gracias!
agree argosys
10 hrs
Thanks!
agree Soledad Caño
13 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
Spanish term (edited): ESTAS MONEDAS SE TROQUELARON EN 1828 Y 1829

These coins were in circulation in 1828-1829....

A suggestion.

Suerte.
Something went wrong...
+3
16 mins

there coins were struck

Webster under strike

12 a : to cast (as candles) in a mold b : to convert (metal) into coins : MINT c (1) : to produce by stamping with a die or punch *strike a medal*
Peer comment(s):

agree Jenni Lukac (X) : I vote for David¡s "struck" here to complement the "minted" that should follow as a translation for "acuñación". ("these" not "there", that I assume is only a typo.)
7 hrs
agree neilmac : Strikes a chord with me too :-)
10 hrs
agree Parrot : considering "acuñación", preferable option
11 hrs
Something went wrong...
10 hrs

These coins were issued

Another option....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search