Sep 3, 2009 16:29
14 yrs ago
inglés term

Reverse inaugural...

inglés al español Mercadeo Mercadeo / Estudios de mercado
Hi, prozians,

would you be so kind to explain me the meaning of this phrase?

Reverse inaugural celebrating AIRLINE's service to CITY

It is part of a list of marketing actions to promote a luxury airline company

here is the list

Reverse inaugural celebrating AIRLINE's service to CITY
Leverage advertising campaign around Summer 2xxx (Olympic games in OTHER CITY)
Media events with executive chef
Familiarization trips in conjunction with the XXX Tourist Commission and Tourism YYY

XXX and YYY are two countries

Thnkas, P.
Proposed translations (español)
3 echar atrás
Change log

Sep 3, 2009 16:31: P Forgas changed "Language pair" from "inglés al español" to "inglés"

Sep 3, 2009 20:22: Kim Metzger changed "Language pair" from "inglés" to "inglés al español"

Discussion

Adriana Martinez Sep 3, 2009:
Quizás... más tarde te respondan otros colegas. Sí ayudaría la interpretación de un nativo, ¡sin la menor duda!
P Forgas (asker) Sep 3, 2009:
la quise poner en inglés monolingue a ver si me la explicaban, pero no hubo caso
Adriana Martinez Sep 3, 2009:
Abriste... ... otra pregunta para tu misma duda. Mm, ojalá que tengas más aportaciones.

Proposed translations

6 minutos

echar atrás

Se trata de una lista de acciones para una estrategia. Entonces creo que el "reverse" es el que confunde, ya que parece tratado como sustantivo cuando en realidad es un verbo. Revertir lo hecho antes para realizar una ceremonia inauguural...
es lo ínico que se me ocurre
Peer comment(s):

neutral Kim Metzger : This is an English monolingual question.
1 hora
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search