Glossary entry

English term or phrase:

leaving mothers to choose which of their children will get medicine

French translation:

forçant les mères à choisir qui de leurs enfants sera soigné

Added to glossary by Alexa Dubreuil
Sep 15, 2009 12:49
14 yrs ago
English term

Discussion

Anne Baudraz (X) Sep 15, 2009:
désolée pour les fautes dans mon commentaire que je n'arrive pas à corriger: lequel de leurs enfants bénéficiera d'un traitement.
Helen B (X) Sep 15, 2009:
Et est-ce que "ceux de leurs enfants qui seront soignés" conviendrait ?
Alexa Dubreuil (asker) Sep 15, 2009:
lesquels/ceux J'ai oublié de préciser que je souhaite éviter "lesquels" ou "ceux" car ces termes rendent la phrase lourde.

Proposed translations

+6
20 mins
Selected

forçant les mères à choisir qui de leurs enfants seront soignés

no lesquels...
Peer comment(s):

agree Beila Goldberg : simple et vrai (sans lourdeurs ... de texte)
2 hrs
Merci!
agree Geneviève Tardif (X)
2 hrs
Thank you!
agree Stéphanie Soudais : Oui, je pense que "leaving" a un sens d'obligation ici, de "pas le choix"
2 hrs
Merci!
agree Laura Nagle (X)
2 hrs
Thank you!
agree Patrick (pbtraductions) : sera ou seront? personnellement je mettrais le singulier (histoire de taper sur le clou!)
17 hrs
Merci! Bonne idée!
agree Elisabeth Vandezande
22 hrs
thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
+2
1 min

laissant les mères choisir lesquels de leurs enfants seront soignés

-
Peer comment(s):

agree Martine Perriau
1 hr
merci Martine !
agree RB Traduction
2 hrs
merci RB Traduction !
Something went wrong...
+2
3 mins

ce qui contraint les mères à choisir lesquels de leurs enfants pourront bénéficier d'un traitement

suggestion
Peer comment(s):

agree Guy Lontsi
1 hr
agree George C.
5 hrs
Something went wrong...
19 mins

laissant aux mères le choix des enfants ayant droit aux soins

un peu moins "lourd"
Something went wrong...
+1
21 mins

: les mères sont dès lors contraintes de choisir, parmi ses enfants, qui aura droit à un traitement

contraintes de priver certains de ses enfants de traitement pour soigner les autres
Peer comment(s):

agree Anne Baudraz (X) : Je modifierais un peu la deuxième partie et dirais: les mères sont dès lors contraintes de choisir lequel de leurs enfant bénéficiera d'un traitment.
4 mins
Something went wrong...
19 mins

laissant le soin aux mamans/mères de décider lequel de leurs enfants va bénéficier du traiment

lesquels de leurs enfants bénéficieront des soins/seront soignés

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-09-15 13:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

laissant le soin aux mamans de determiner qui de leurs enfants aura(auront) droit/recevra (recevront les) aux soins

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-09-15 13:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

pour eviter "lesquels, ceux"
Something went wrong...
1 hr

laissant la mère choisir celui de ses enfants qui sera soigné

..
Something went wrong...
1 hr

ce qui pousse les mères à choisir parmi leurs enfants lequel sera soigné

"Across Africa, families cannot afford even the simplest medical treatments, leaving mothers to choose which of their children will get medicine, and causing thousands of needless deaths"

"En Afrique, les familles ne peuvent s'offrir les traitements médicaux les pus élémentaires, ce qui pousse les mères à choisir parmi leurs enfants lequel sera soigné, et cause ainsi des milliers de morts inutiles."

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-09-15 14:36:32 GMT)
--------------------------------------------------

Non, en fait, il s'agit de :
"lesquels seront soignés"
Something went wrong...
5 hrs

(si bien) qu'il revient aux mères de choisir lequel de leurs enfants sera soigné

On pourrait aussi dire : "il incombe aux mères...".
Something went wrong...
19 hrs

laissant aux mères le droit de choisir lequel de ses enfants aura accès aux soins.

"accès aux soins" is a French expression, used very often in medicine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search