Oct 4, 2009 05:15
14 yrs ago
1 viewer *
English term

cloud computing

English to Norwegian Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Jeg vet hva dette er, men jeg trenger et godt norsk ord for det. Har ikke lyst � legge inn en forklaring i en pressemelding:)

Setning: The XXX solution contains a comprehensive business process management suite suitable for cloud computing operations due to its ability to orchestrate processes and Web services, both within organizations and across organizational boundaries.

Discussion

Frode Aleksandersen Oct 4, 2009:
Spurt før Jeg hadde samme problem for noen uker siden:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_norwegian/it_informatio...

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

data(behandling) i skyen

Den norske utgaven av Computerworld har artikler om "skyen" i nesten hvert nummer. Se de 57 treffene som kom fram etter søk på "skyen" på computerworld.no. Om oversettelsen av "cloud computing" til "databehandling i skyen" eller bare "data i skyen" kanskje kan virke litt sær, er det sannsynligvis Computerworlds bruk av ordet som er gjeldende norsk oversettelse. De fleste som har bruk for å forstå uttrykket, har ganske sikkert fått forståelse for hva den norske oversettelsen innebærer ved å lese Computerworld.
Peer comment(s):

agree Vedis Bjørndal : Mener at den gode betegnelsen (cloud) fra engelsk kan benyttes også på norsk.
8 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk for hjelpen!"
7 hrs
English term (edited): suitable for cloud computing operations

godt egnet som nettbasert tjeneste

"Nettskyen (eng: cloud computing) er en..."
http://no.wikipedia.org/wiki/Nettskyen
"Cloud computing operations" kan oversettes til "drift i nettskyen". Personlig er jeg redd nettsky bidrar til å tåkelegge budskapet snarere enn å klargjøre det, så jeg vil foreslå en friere oversettelse:

The XXX solution contains a comprehensive business process management suite godt egnet som nettbasert tjeneste due to its ability to orchestrate processes and Web services, both within organizations and across organizational boundaries.

Note from asker:
Takker for forslaget!
Something went wrong...
-1
2 hrs

webbasert databehandling

Ekspertene tror at mobilt bredbånd og webbasert databehandling (cloud computing) kommer til å bli populære tjenester i årene som kommer.
http://paraplyen.nhh.no/paraplyen/arkiv/2009/august1/hva-for...

Microsoft skal levere sitt eget operativsystem for databehandling på internett, eller cloud computing.
http://www.idg.no/computerworld/article108033.ece

--------------------------------------------------
Note added at 2 days32 mins (2009-10-06 05:48:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ikke så mye å takke for - "skybasert databehandling" ville nok vært bedre.
Note from asker:
Takker for forslaget!
Peer comment(s):

disagree Frode Aleksandersen : NHH roter - cloud computing er ikke begrenset til webtjenester, og det er heller ikke den mest vanlige formen. Det er serverarkitekturen som er viktig, ikke grensesnittet.
4 hrs
neutral Vedis Bjørndal : Da ville jeg i alle fall hatt med (cloud computing) som i referansen.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search