Glossary entry

Italian term or phrase:

rinviare a giudizio

Spanish translation:

acordar procesamiento

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-19 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 16, 2009 08:57
14 yrs ago
4 viewers *
Italian term

rinviare a giudizio

Italian to Spanish Law/Patents Other juicio
il PM, ritenuti i presupposti ... dispone il rinvio a giudizio.

Gracias

Proposed translations

+2
58 mins
Selected

procesamiento

acuerda el procesamiento

Lo dice ilmio vocabolario giuridico e mi è capitato molte volte di tradurlo così.
Irene

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-10-16 11:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

ciao momo! si, uso il giuffrè, che riconosco non sia fantastico.
cmq su eurlex trovi degli esempi e anche dei casi in cui è tradotto diversamente.
El procesamiento è la più generale.
ciao
I.
Note from asker:
Ma usi il Giuffrè? O ne conosci un altro che mi sfugge? Grazie. Momo
Peer comment(s):

agree Andrea Carolina Lattanzi Barcelò
1 hr
grazie andrea!
agree mise
1 hr
grazie mise ;0)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Il Giuffrè, come il Tam e il vecchio L. Ambruzzi, vanno presi con le molle. Comunque, tenendo in conto che "acordar el procesamiento" ha senso, ho fatto una guglata e ora mi sento di usarlo anche io. Grazie Irene e ad majora"
6 mins

volver a enviar a juicio

creo que en este contexto tiene más sentido traducirlo así que como "aplazar"
Note from asker:
Rinviare a giudizio no significa que el jucio se aplaza, se posterga. Significa que la causa será juzgada.
Y tampoco significa "volver a enviar". Para ello en italiano habrían usado el verbo "rispedire"
Something went wrong...
11 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search